Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Very - Сильно"

Примеры: Very - Сильно
Well he was very hurt from when he fell and broke his back at work. Он сильно болел после того, как упал и сломал себе спину на работе.
You could say, well, it doesn't look very different from when he started. Возможно, вы думаете, что результат не сильно отличается от того, что было в начале.
Graciliraptor is extremely lightly built for a non-avian theropod, with very elongated middle caudal vertebrae and lower leg bones. Graciliraptor имел чрезвычайно лёгкое телосложение для теропода, не принадлежащего кладе Avialae, с сильно вытянутыми средними хвостовыми позвонками и костями задних конечностей.
And to do that we had to find an alternative to glass, which is really very limited in terms of its unit sizes. Для этого нам нужно было найти альтернативу стеклу, т.к. оно сильно ограничивает размер отдельных частей.
The skull, of which the left side is severely damaged, is very elongated and flat. Череп, левая сторона которого сильно повреждена, сильно вытянутый и плоский.
You've of course always been very close to my heart, but never as close as in these last few months. Вы, конечно, всегда были мне очень дороги, но никогда так сильно, как в эти последние несколько месяцев.
The company did very well, but was hit hard when Britain left the Gold standard system in the early 1930s. Сначала дела у компании шли хорошо, но потом она сильно пострадала, когда Британия отказалась от золотого стандарта в начале 1930-х годов.
Whom he managed very seriously to tick off. Которую он очень сильно вывел из себя
It was very hard, right? Это было очень сильно, правда?
Because it just now occurs to me that perhaps I'll be proven not quite as wrong as I appear to be in this very moment. Мне тут пришло в голову: возможно, я смогу доказать, что ошибся не так сильно, как может показаться сейчас.
The level of entrepreneurial activity in the country as a whole doubled as a result, but the response was very different from one municipality to another. В результате уровень предпринимательской активности в стране в целом удвоился, но от одного муниципалитета к другому результаты очень сильно отличались.
He was very jealous of De Ruyter but generally treated him with respect, though he considered him too common. Тромп очень сильно ревновал к славе Рюйтера, но относился к нему с уважением, хотя и считал его человеком заурядным.
Like you, I'm very tempted by the latest thing. Как и вас, меня очень сильно привлекают новинки.
Or here - everybody was freezing, pretty much, except me, because it was very cold in Austria where we did this filming. Или вот здесь, все кроме меня довольно сильно замёрзли, потому в Австрии было очень холодно, когда мы это снимали.
In the summer of 1802 he travelled to Dublin, where he fell very ill, losing all his hair. Он пропутешествовал в Дублин, где сильно заболел и потерял все волосы.
I can see you are very keen to get there Вижу, как сильно тебе хочется туда залезть.
However, his forces were surprised and very badly beaten at the Second Battle of Cancha Rayada on March 18, 1818. Однако его войска были застигнуты врасплох и сильно потрепаны во Второй битве при Канча-Райаде 18 марта 1818 года.
I'm very poor at remembering people. как сильно я хотела бы вспомнить.
In this story, is she very sad? В этой истории она сильно грустит?
It's very heavily secured, but I'm working on a way in. Сильно охраняется, но я работаю над этим.
Yes, I... I have a very bad headache. Да, я... у меня голова сильно болит.
Then he put his hands on my neck, and he started choking me very hard. Он положил руки мне на шею и стал сильно душить.
Do you have to blow it very hard? Ну... Нужно надуть его сильно?
I thought that I'm afraid that be very different. Знаешь, я думала, что ты боишься того, что я сильно изменюсь.
And I fear, contrary to the popular saying, what we do not know may very well hurt us. И боюсь, что, вопреки народной поговорке, то, чего мы не знаем, может сильно навредить нам.