Английский - русский
Перевод слова Topic
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Topic - Вопрос"

Примеры: Topic - Вопрос
This topic is typically also controversial within religious communities themselves. Этот вопрос, как правило, также является предметом разногласий в самих религиозных общинах.
This topic again might require further analysis by institutions like UNCTAD. Этот вопрос также мог бы стать предметом дальнейшего анализа в таких учреждениях, как ЮНКТАД.
Another topic under discussion was electronic house arrest. Обсуждается также вопрос о внедрении практики домашнего ареста под электронным контролем.
Representatives viewed the topic of services regional trade agreements as being highly relevant for development. Представители выразили мнение, что вопрос о региональных торговых соглашениях в сфере услуг имеет очень актуальное значение для целей развития.
Security Council reform is a topic that has been on the Organization's agenda for 18 years. Реформа Совета Безопасности - это вопрос, который значится в повестке дня нашей Организации уже в течение 18 лет.
In addition, the Bureau recommended that the topic of informal settlements be addressed by the Working Party. Кроме того, Бюро рекомендовало поручить Рабочей группе рассмотреть вопрос о неформальных поселениях.
This topic is high priority for management, but a "long-lasting solution" is subject to the changes in United Nations practices. Данный вопрос является приоритетным для руководства, однако его долгосрочное решение зависит от изменений в практике Организации Объединенных Наций.
It stated that that topic was of national interest to both countries. В статье отмечалось, что этот вопрос представляет национальный интерес для обеих стран.
This topic will be included on the agenda for the Committee's next meeting, which will take place in March 2013. Этот вопрос будет включен в повестку следующего совещания Комитета, которое состоится в марте 2013 года.
This topic is covered in the Guidelines. Данный вопрос рассматривается в Руководящих принципах.
In others, the topic has been effectively set aside thanks to the absence of an adequate legal framework. В других странах этот вопрос фактически не затрагивается ввиду отсутствия надлежащей правовой базы.
However, the network of statisticians working in international organizations will look further into the topic of training and staff exchange. Вместе с тем сеть статистиков, работающих в международных организациях, будет продолжать изучать вопрос о подготовке персонала и обмене сотрудниками.
They decided to include this topic as a standing item on the agenda of the meeting of chairpersons. Они постановили, что этот вопрос будет являться постоянным пунктом повестки дня совещания председателей.
The topic of assessing the capability requirements of the different levels of medical care was discussed in detail. Был подробно обсужден вопрос об оценке потребностей в возможностях оказания медицинской помощи различных уровней.
Absent the understanding, the topic was not on the Commission's agenda. По словам оратора, при отсутствии понимания вопрос не стоял бы на повестке дня Комиссии.
Therefore, this topic is generally considered more suitable in a sample survey of households. Поэтому данный вопрос обычно рассматривается в качестве более подходящего для формата выборочных обследований домохозяйств.
The topic was not covered in the training of police officers or detention centre staff. В процессе обучения сотрудников полиции и персонала исправительных учреждений данный вопрос не затрагивается.
As an example of solidarity, but this topic isn't on today's agenda. Как пример солидарности... Но этот вопрос не стоит в повестке дня.
I'll have breakable objects removed from the room before I broach the topic. Мне придется убрать бьющиеся предметы из комнате, перед тем как я подниму этот вопрос.
However, the topic still required further study. Однако этот вопрос по-прежнему нуждается в дальнейшем изучении.
The topic of electronic transferable records had already been addressed unsuccessfully on a number of occasions in the past. Вопрос об электронных передаваемых записях в прошлом уже несколько раз безуспешно передавался на рассмотрение.
The Guide to Enactment will address this topic. Этот вопрос будет рассмотрен в Руководстве по принятию.
This is the first time since 1994 that the Council has taken up this topic in an open format. Сегодня Совет впервые с 1994 года обсуждает этот вопрос в открытом формате.
No serious discussion on the limitation or elimination of armaments can avoid the topic of improving transparency. Ни одна серьезная дискуссия о сокращении или ликвидации вооружений не может обойти вопрос о повышении транспарентности.
This topic will be addressed later when we discuss it under the specific item on our agenda. Этот вопрос будет обсуждаться позднее, когда мы будем рассматривать его в рамках конкретного пункта нашей повестки дня.