Английский - русский
Перевод слова Throughout
Вариант перевода По всему

Примеры в контексте "Throughout - По всему"

Примеры: Throughout - По всему
It has already been noted above that purchasing power parities are now used more systematically throughout the report. Как уже говорилось выше, используются паритеты покупательной способности более последовательно по всему докладу.
The Office of Human Resources Management is continuously increasing the number and range of training and development opportunities throughout the Secretariat. Управление людских ресурсов постоянно увеличивает число и диапазон возможностей в плане профессиональной подготовки и повышения квалификации по всему Секретариату.
The European Union's view is that in the title and throughout the text, the term MOTAPM should be used. По мнению Европейского союза, в названии и по всему тексту следует употреблять термин МОПП.
The Plan of Implementation emphasizes regional specificity, priorities and action throughout its text. По всему тексту Плана выполнения решений обращается внимание на региональную специфику, приоритеты и действия.
Support the mobilization of community-based responses throughout the continuum of prevention, care and treatment. Поддерживать мобилизацию ответных действий на уровне общины по всему спектру профилактики, ухода и лечения.
It is found from Senegal to Ethiopia, throughout the Nile. Он встречается от Сенегала до Эфиопии, по всему Нилу.
Other post offices are located throughout San Antonio. Другие почтовые отделения расположены по всему Сан-Антонио.
The short roof also minimises pressure on the tendon under tension, instead distributing pressure throughout the tunnel. Короткая крыша также сводит к минимуму давление на сухожилия под напряжением, вместо этого распределяя давление по всему туннелю.
They owned large portions of land throughout Dorset and made significant contributions to the political history and development of the country. У них были крупные земельные владения по всему Дорсету и они внесли значительный вклад в историю государства и развитие страны.
The five search throughout Matsumoto and manage to stop him from getting hit by a truck. Впятером они ищут его по всему Мацумото, чтобы не дать ему попасть под грузовик.
The pop-up concerts throughout the city included performances at the iHeartRadio Theater and Madison Square Park. Кроме поп-концертов по всему городу были включены выступления на iHeartRadio Театр и Мэдисон-Сквер-Парк.
During his service at San Blas, Mourelle traveled extensively throughout the Pacific Ocean. Во время своей службы в Сан-Бласе Морелль путешествовал по всему Тихому океану.
This force provides police services to every town and village throughout the kingdom except metropolitan Bangkok and border areas. Провинциальная полиция обеспечивает безопасность каждого города и деревни по всему королевству, кроме Бангкока и приграничных районов.
QNews currently has over 450 distribution points, mostly throughout Queensland and northern New South Wales. В настоящее время QNews имеет более 450 точек распространения, в основном по всему Квинсленду и северному Новому Южному Уэльсу.
This class of slave was the most common, however many others were aboriginal or indigenous tribal peoples originally living in scattered villages throughout Bhutan. Этот класс рабов был наиболее распространённым, однако многие другие принадлежали к аборигенам или коренным племенным народам, изначально жившим в деревнях, разбросанным по всему Бутану.
It has various lodges, chapters and other affiliated bodies throughout the globe, operating in 19 different languages. Он имеет различные ложи, представительства и другие аффилированные лица по всему миру, работающие на 19 разных языках.
There are many parks and woods throughout the city and beyond. Здесь много парков и лесов по всему городу и за его пределами.
He also helped promote judo throughout the Mid-Atlantic region of the United States. Кроме того он способствовал распространению дзюдо по всему Срединно-Атлантическому региону США.
These first inhabitants of Australia were originally hunter-gatherers, who over the course of many succeeding generations diversified widely throughout the continent and its nearby islands. Первые жители Австралии изначально были охотники-собиратели, которые в течение многих последующих поколений широко расселились по всему континенту и близлежащих островах.
KFOR continued to carry out search operations throughout Kosovo in its campaign against weapons smuggling and any activity of ethnic Albanian armed groups. СДК продолжали проводить обыски по всему Косово в рамках своей кампании по борьбе с контрабандой оружия и пресечению любой деятельности вооруженных групп этнических албанцев.
Knuth's literate programming technique is used throughout the source code. Технология литературного программирования Кнута используется по всему исходному коду.
The spontaneous popular uprising against the French invaders spread throughout Madrid, but the French General Murat brutally crushed the rebellion. Спонтанное народное восстание распространилось по всему Мадриду, но французский генерал Мюрат жестоко его подавил.
Such positions gave Bernini the opportunity to demonstrate his versatile skills throughout the city. Эти посты дали Бернини возможность демонстрировать свои разносторонние таланты по всему городу.
It also circulates throughout the state and in Clark County, Washington. Она также распространяется по всему штату и в округе Кларк Каунти, Вашингтон.
Although German immigrants settled throughout the state, the largest concentration was in Milwaukee. Хотя немцы расселялись по всему штату, наибольшая концентрация их в районе Милуоки.