Английский - русский
Перевод слова Throughout
Вариант перевода По всему

Примеры в контексте "Throughout - По всему"

Примеры: Throughout - По всему
Both traditions share the same origin, the "Moixiganga", (a series of dances of human towers) once found throughout the Iberian Peninsula. Обе традиции произошли от Moixiganga (Муишиганга) - религиозных танцевальных процессий, когда-то проходивших по всему Пиренейскому полуострову.
The Sibyls were prophetic women who were resident at shrines or temples throughout the Classical World. Сивиллы - пророчицы, жившие в храмах по всему Древнему миру.
At the show, Chief Wiggum and the Springfield Police Department suddenly appear to arrest Bart for making graffiti throughout the town. На выставке Шеф Виггам и полиция Спрингфилда арестовывают Барта за незаконное разрисовывание по всему городу.
(Naher 2004, pp. 221) He went on to teach and give empowerments throughout Tibet and preserved many rare texts by having them reprinted. Он отправился учить и давать посвящения по всему Тибету и сохранил многие редкие тексты, перепечатав их.
There are also 8,907 posting boxes are installed at various locations throughout the island. В разных местах по всему острову установлено 8907 почтовых ящиков.
Owns a chain of dry cleaners... 17 locations throughout the city, no history of violence, no criminal record. Владеет сетью химчисток... 17 точек по всему городу, судимостей нет, приводов тоже.
City officials are reporting a total of 36 alarms have gone off in banks throughout the city. Городские власти сообщают о 36 включившихся сигнализациях, прозвучавших в банках по всему городу.
Neither Fagin nor Sykes are presently in custody but the police are engaged in searching for them throughout the city and beyond. Ни Феджин, ни Сайкс пока не схвачены но полиция тщательно ищет их по всему Лондону и в пригородах.
And I went sailing on it, and we did surveys throughout the southern South China sea and especially the Java Sea. Я на ней плавал, и мы проводили исследования по всему южному Южно-китайскому морю и в особенности возле острова Ява.
Word of the martial rigor of this house echoed throughout Edo. Известия о воинской суровости Дома Ии окатились эхом по всему Эдо.
His solution was to have one "tinderbox" machine to take care of compilation and then push out the resulting binaries throughout the enterprise. Его решение состоит в том, чтобы заводить одну «рабочую» машину для компиляции, а затем распространять получающиеся бинарные сборки по всему предприятию.
The Agency decentralises its scientific assessment of medicines by working through a network of about 4500 experts throughout the EU. В штате агентства приблизительно 500 человек, оно децентрализует свои научные оценки лекарственных препаратов через сеть, включающую около 3500 экспертов по всему ЕС.
For those immune to psychological programming, - 100s of FEMA camps have already been built throughout the - United States in their quest for population reduction. Для невосприимчивых к новым психологическим программам, по всему США уже выстроены сотни лагерей Федерального Агентства по Чрезвычайным Обстоятельствам.
After six months, the robots activate, round up an army, and go on a rampage throughout the city in which Dr. Wily is being held. Через полгода роботы активизировались, нанесли поражение армии и подняли волнения по всему городу, в котором содержался доктор Уайли.
The low-lying triangular wing had a small area with a sweep along the leading edge of 75º and elevons throughout its span. Низкорасположенное треугольное крыло было небольшой площади со стреловидностью по передней кромке 75º и элевонами по всему размаху.
You a man of music and all. I'm sure Miss Day's playing will make us known throughout the county. Я уверен, что игра мисс Дэй прославит нас по всему графству.
He has created sources of employment throughout Medellín. Создаёт рабочие места по всему Медельину.
This breakup came as a shock to many aikidoka throughout the dojos of the world. Это разделение стало шоком для многих айкидок по всему миру.
Copies of the letter were distributed across Texas, and eventually reprinted throughout the United States and much of Europe. Копии письма были распространены по всему Техасу, по Соединённым Штатам и большей части Европы.
It appears Mr Boyd was subjected to sustained mental and emotional abuse throughout his marriage. Судя по всему, мистер Бойд постоянно подвергался моральным издевательствам все время, пока был женат.
During the 1960s Penny Lane was a significant bus terminus for several routes, and buses with "Penny Lane" displayed were common throughout Liverpool. В 1960-х годах эта часть города являлась конечной остановкой для многих автобусов, в связи с чем автобусы с отметкой «Пенни-Лейн» курсировали по всему Ливерпулю.
The vehicle components are located throughout the hull ensuring most optimal weight distribution. Отличительной особенностью компоновки является размещение агрегатов по всему изделию для обеспечения оптимальной развесовки машины.
Pillboxes, which were erected in 1940 to help defend the nation against invasion, can also be found throughout the area at strategic points. Бункеры, которые были возведены в 1940 году, для защиты населенияот немецкого вторжения, можно найти по всему региону в стратегических точках.
Despite the fact that several Deryni play central roles in the Restoration, anti-Deryni sentiment continues to grow throughout the kingdom. Несмотря на то, что решающую роль в реставрации сыграли именно дерини, анти-деринийские настроения распространились по всему королевству.
Plantations throughout the South were the center of jubilant parties welcoming back the troops, returning them to a now-blessed and triumphant way of life. Плантации по всему Югу стали центрами ликующих вечеринок, на которых чествовали войска, возвращающиеся назад, к отныне благословенной и триумфальной жизни.