| The popularity of the dish swiftly spread throughout Texas and the Southwest. | Популярное блюдо быстро разнеслось по всему Техасу. |
| The hostages are scattered throughout the monastery, making it impossible for us to rescue all the boys at once. | Заложники раскиданы по всему монастырю, что делает невозможным одновременное спасение всех мальчиков. |
| The Government provided a 52-page commentary on the present report, which is referred to throughout this document. | Правительство представило комментарии к настоящему докладу на 52 страницах, ссылки на них будут делаться по всему документу. |
| GE.-15465 Direct attacks on civilians in villages throughout Darfur have increased during recent months. | В последние месяцы количество прямых нападений на гражданских лиц в деревнях по всему Дарфуру резко возросло. |
| We will work together throughout the globe to encourage the company to continue down this path. | Мы намерены проводить по всему миру совместную работу, с тем чтобы побудить компанию ExxonMobil и дальше двигаться по этому же пути. |
| Five bombs planted throughout Starling. | Пять бомб расположены по всему Старлингу. |
| The number of pipeline buffers in use throughout the pipeline. | Число используемых буферов по всему конвейеру. |
| The method makes it possible to obtain a foamed ceramic porous structure that is uniform throughout the entire volume thereof. | Способ позволяет получить однородность пористой структуры пенокерамики по всему объему. |
| Tasmania has numerous golf courses spread throughout the island. | В Тасмании имеется множество виноделен, расположенных в различных районах по всему острову. |
| (DOCTOR LAUGHING) This switch controls the sprinkler valves throughout the city. | Этот переключатель управляет клапанами, разбрызгивающими воду по всему городу. |
| Static perimetry tests different locations throughout the field one at a time. | Методом статической периметрии тестируют в разных точках по всему полю одной за один сеанс. |
| Fasciae were traditionally thought of as passive structures that transmit mechanical tension generated by muscular activities or external forces throughout the body. | Фасции, как правило, передают механическое напряжение, порождаемое мышечной деятельностью или воздействие внешних сил по всему телу. |
| Thai tourism data Resort hotel booking online hotel reservation throughout Thailand. | Сбор данных и путешествия Отели Таиланда Отели и курорты бронирование по всему Таиланду. |
| Mobs drove Chinese workers out of small towns throughout the state in late 1885 and mid-1886. | Толпы изгоняли китайских рабочих из маленьких городов по всему штату в конце 1885 и до середины 1886 года. |
| Many New Jersey wineries sell their products at festivals that are held annually throughout the state. | Многие винодельни реализуют свою продукцию на фестивалях, ежегожно проходящих по всему штату. |
| Security forces throughout the continent subsequently opened their doors to the US Federal Bureau of Investigation and Central Intelligence Agency. | В результате службы безопасности по всему континенту открыли двери перед ФБР и ЦРУ США. |
| Carrie Fisher and Gregg Berger provide the voices of the loudspeakers found throughout the city relaying government propaganda. | Кэрри Фишер и Грегг Бергер озвучили аудио-обращения, передающиеся громкоговорителями по всему городу. |
| Thompson directed work parties throughout the west. | Сингл возглавил хит-парады по всему миру. |
| There are nest maintenance workers working throughout the nest. | Это муравьи, которые работают по всему гнезду. |
| Follow-up to this training has been implemented in most departments and offices throughout the Secretariat. | В большинстве департаментов и управлений по всему Секретариату проводятся последующие мероприятия по закреплению полученных знаний на практике. |
| This documentary will then be broadcast throughout Timor Leste, thus increasing the awareness of CEDAW at a grass-roots level. | Этот документальный фильм будет показан по всему Тимору-Лешти в целях информирования населения о КЛДЖ. |
| Information on incident management is shared with the various emergency operations centres at all levels throughout the Mission area. | Информация об урегулировании инцидентов распространяется среди различных оперативных центров для принятия мер в случае чрезвычайных ситуаций на всех уровнях по всему району Миссии. |
| However, his spell misfires and the dragonflies become scattered throughout the Dragon Realm. | Он ошибается с заклинанием и все стрекозы разлетаются по всему миру драконов. |
| But all over the world, bizarre-shaped dinosaurs continually evolved throughout their long reign. | Но по всему миру динозавры причудливых форм непрерывно эволюционировали на протяжении своего долгого периода царствования. |
| Found in toy stores throughout the greater Chicago area. | Найти их можно по всему Чикаго и окрестностям. |