| Nowadays in China there are hundreds and thousands of companies that produce a wide range of goods. | Сегодня в Китае работают сотни тысяч предприятий, производящих различную продукцию. |
| Instead, development continued for over a year costing hundreds of thousands. | Вместо этого, разработка затянулась на год, и стоила сотни тысяч долларов. |
| Hundreds, maybe thousands, must have been killed already. | Сотни генералов, может - и тысячи, были убиты беспощадно. |
| Hundreds of thousands of Burundian refugees have at various times crossed to neighboring Rwanda, Tanzania, and the Democratic Republic of the Congo. | В разное время сотни тысяч бурундийских беженцев прибывали в Руанду, Танзанию и Демократическую Республику Конго. |
| We do not want to come up with hundreds of thousands of objects, but with high quality and attractive offers. | Мы не хотим, чтобы придумать сотни тысяч объектов, но с высоким качеством и привлекательными предложениями. |
| However, horses have been present in Britain for hundreds of thousands of years. | Тем не менее, лошади живут на Британских островах сотни тысяч лет. |
| In addition, these associations also contain hundreds or thousands of low- and intermediate-mass stars. | Такие ассоциации содержат сотни или тысячи звёзд малых и промежуточных масс. |
| On 10 December, hundreds of thousands gathered for a demonstration in celebration of the events. | 10 декабря сотни тысяч людей собрались на праздничную демонстрацию. |
| Hundreds of thousands of Rwandans immigrated to the British protectorate of Uganda, which was much wealthier and did not have the same policies. | Сотни тысяч жителей Руанды иммигрировали в британский протекторат Уганда, который был намного богаче и не проводил подобную политику. |
| Historians have estimated that the soldiers killed hundreds to thousands of people. | Историки подсчитали, что солдаты убили сотни и тысячи людей. |
| Neither side advanced much, but both sides suffered hundreds of thousands of casualties. | Ни одна из сторон не продвинулась далеко вперёд, но обе стороны понесли сотни тысяч жертв. |
| Numerous Vargas paintings have sold and continue to sell for hundreds of thousands of dollars. | Многочисленные картины Варгаса продавались и до сих пор продаются за сотни тысяч долларов США. |
| Hundreds of thousands of Afghans began returning to Afghanistan in recent years. | В последние годы в Афганистан начали возвращаться сотни тысяч афганцев. |
| Some are large, with thousands of members divided into hundreds of subordinate Lodges. | Некоторые из них большие, с тысячами членов, разделённых на сотни подчиненных лож. |
| When these men returned to England in 1805, they brought with them thousands of specimens and hundreds of sketches. | Когда они вернулись в 1805 году в Британию, с собой привезли тысячи видов растений и сотни эскизов. |
| It has been estimated that the nearby Fornax and Virgo galaxy clusters may contain hundreds or thousands of HCSSs. | По оценкам ближайшие скопления галактик Печи и Девы могут содержать сотни или тысячи подобных систем. |
| Hundreds of thousands of Hindu devotees make an annual pilgrimage to the Amarnath cave across challenging mountainous terrain. | Сотни тысяч индуистских преданных совершают ежегодное паломничество в пещеру Амарнатх по сложной горной местности. |
| In the Falkland Islands, hundreds of thousands of penguins were harvested for their oil each year. | На Фолклендских островах стали уничтожать сотни тысяч пингвинов в год с целью получения жира. |
| The commission estimates that hundreds of thousands of political prisoners have perished in these camps over the past five decades. | По оценкам комиссии, в этих лагерях за последние пять десятилетий погибли сотни тысяч политических заключенных. |
| Hundreds of thousands of pounds of cheese passed the hands of Fons. | Сотни тысяч фунтов сыра прошло руки Фонс. |
| It includes thousands of photographs, hundreds of sound clips, and a virtual museum. | Она включает в себя тысячи фотографий, сотни звуковых файлов и виртуальный музей. |
| I should've knew it when I saw the hundreds and thousands. | Я Должен был понять, когда увидел сотни и тысячи. |
| Hundreds of thousands of votes from all the swing states. | Сотни тысяч голосов со всех колеблющихся штатов. |
| Dating back hundreds, if not thousands of years. | Проводится сотни, если не тысячи лет. |
| "Hundreds of thousands of Cubans are concerned directly or indirectly..."with the production or marketing of this commodity. | Сотни тысяч кубинцев так или иначе связаны с производством или продажей этого ценного продукта. |