His most important contribution to our cause, his book, Seven Years in Tibet, introduced hundreds of thousands of people to my country. |
Его существенный вклад в наше общее дело - его книга "Семь лет в Тибете" познакомила сотни тысяч людей с моей страной». |
Though the empire has grown to include hundreds of thousands of different sentient species and worlds, the Shi'ar race controls and governs the empire. |
Хотя империя превратилась в сотни тысяч разных разумных видов и миров, раса Ши'ар контролирует и управляет империю. |
They spent hundreds of thousands of dollars of their own money, still unconvinced they would take it any further. |
Они потратили «сотни тысяч долларов» собственных денег, без уверенности что их работа приведет к чему-либо. |
Sheep and cattle stations can be thousands of square kilometres in area, with the nearest neighbour being hundreds of kilometres away. |
Станции по разведению коров и овец могут простираться на тысячи квадратных километров и быть за сотни километров от ближайших соседей. |
Where the humpback whale once numbered in the hundreds of thousands, today there are less than 1 0,000 specimens alive. |
Горбатых китов некогда насчитывалось сотни тысяч, сейчас же осталось около 10000 особей. |
There are hundreds of thousands of us who think the same... all over the world. |
Сотни и тысячи из нас кто думает так же... по всему миру. |
The company has thousands of employees, and every year, hundreds get married and have babies. |
В компании работают тысячи людей, и каждый год сотни из них женятся и заводят детей. |
This perfect game has been downloaded and watched hundreds of thousands of times by expert gaming eyes. |
Эта идеальная игра была загружена и просмотренна сотни тысяч раз экспертом по играм |
Thanks to an anonymous tipster, there are no fatalities, but damage is reported to be in the hundreds of thousands of dollars. |
Благодаря анонимному сообщению, обошлось без жертв, но нанесён ущерб в сотни тысяч долларов. |
He's scammed hundreds of thousands of dollars from people, |
Он присвоил сотни тысяч долларов, обманывая вкладчиков. |
I'm sorry, but the relics of the world... hundreds or thousands of years old just didn't seem to matter. |
Мне жаль, но тогда реликвии мира... возрастом в сотни или тысячи лет просто не казались мне важными. |
Even today, collective agriculture is the basis for tyrannical power in North Korea, where hundreds of thousands of people starved in the 1990's. |
Даже сегодня коллективное хозяйство является основой тиранического режима в Северной Корее, где сотни тысяч людей умерло от голода в 1990-х годах. |
"We either get the rights of the martyrs, or die like them," chanted hundreds of thousands in Tahrir and other Egyptian squares. |
«Мы либо добьемся справедливости к мученикам, либо умрем, как они» - скандировали сотни тысяч людей на Тахрире и других площадях Египта. |
Sovereign debts have been restructured hundreds, perhaps thousands, of times - including for Germany. |
Реструктуризация суверенных долгов проводилась сотни, а может быть, и тысячи раз, в том числе долгов Германии. |
We expect that hundreds of thousands, perhaps millions, of interested citizens worldwide will participate online, showing the way for the politicians. |
Мы ожидаем, что сотни тысяч, возможно, миллионы заинтересованных граждан по всему миру примут онлайн участие и покажут путь политикам. |
There are thousands of acres of woods out there, places no one's ever seen. |
Там сотни гектаров леса, никто туда в жизни не совался. |
You know, every Saturday and Sunday, hundreds of thousands of people each fall gather in football stadiums to watch games. |
Вы знаете, что каждую субботу и воскресенье сотни тысяч людей каждую осень собираются на стадионах смотреть футбол. |
I've been doing that, but there are thousands of cases, hundreds... |
Я и так ищу, но дел - тысячи, а лет - сотни... |
Saudi jihadis were at the heart of the mayhem that killed hundreds of thousands in the years immediately following the 2003 US-led invasion. |
Саудовские джихадисты были в центре хаоса, который убил сотни тысяч людей в годы после американского вторжения 2003 года. |
There have been hundreds of millions of internal combustion engines built, compared to thousands of Stirling engines built. |
Сотни миллионов двигателей внутреннего сгорания были выпущены по сравнению с тысячами двигателей Стирлинга. |
They had come from thousands of miles away. |
Они зародились на расстоянии в сотни миль оттуда. |
Another example - very different - another actual person in our database - and we're finding at least hundreds, if not thousands, of these. |
Еще один, совершенно иной пример: в нашей базе данных есть информация о реальном человеке, и мы находим по меньшей мере сотни, если не тысячи, таких людей. |
Hundreds of thousands of needless deaths in a country that has been plagued worse than any other by this disease. |
Сотни тысяч напрасных смертей в стране, которая пострадала от этой чумы больше, чем любая другая. |
And having been through literally hundreds if not thousands of funerals, it makes a difference. |
Я посетил в буквальном смысле сотни, если не тысячи похорон, и разница большая. |
Everywhere you go, hundreds of thousands of people ready to work with you to achieve your epic mission. |
Куда бы вы не пошли, сотни тысяч людей готовы работать с вами, чтобы вы выполнили свою эпическую миссию. |