Примеры в контексте "Thousands - Сотни"

Примеры: Thousands - Сотни
Hundreds of thousands of women are battered, afraid to come forward. Сотни из тысяч женщин, подвергшихся насилию, боятся об этом заявить.
You get as much notoriety as those two, their stuff'll sell for hundreds, thousands. Ты получаешь не меньшую известность чем эти двое, а их вещи продаются за сотни, тысячи.
There must be... hundreds, thousands around the city. Их должны быть... сотни, тысячи во всем городе.
And right now, every single one of their tweets is being followed by hundreds of thousands of fans. Сейчас за каждым их твитом следят сотни тысяч фанатов.
They've been working on this case for five years, spent hundreds of thousands of dollars. Федералы работают над этим делом пять лет, потратили сотни тысяч долларов.
Hundreds of thousands of federal dollars have been spent because of what you claim to have seen. Сотни тысяч государственных денег были потрачены по причине того, что вы видели.
He's paid hundreds of thousands of dollars in penalties and fines. Заплатил сотни тысяч долларов по взысканиям и штрафам.
There must be hundreds of thousands of blind people who have these hallucinations, but are too scared to mention them. Должно быть, существуют сотни тысяч слепых, у которых есть такие галлюцинации, но они слишком напуганы, чтобы упоминать о них.
There must be thousands, hundreds of thousands at any time. Тысячи, а то и сотни тысяч каждую секунду.
During last election campaigns I met thousands of voters; hundred thousands put their signatures to support the democratic candidates. Во время последних избирательных кампаний я встречался с тысячами избирателей, свои подписи в поддержку демократических кандидатов поставили сотни тысяч человек.
The Mongol Army was organized into decimal units of tens, hundreds, thousands, and ten thousands. Военная организация войск была построена как у монголов по десятичной системе: десятки, сотни, тысячи, тумены (10 тыс.).
Hundreds of thousands of lives are at risk, with many thousands liable to die in the absence of immediate relief. Сотни тысяч жизней находятся под угрозой, если помощь не будет оказана незамедлительно, тысячи людей могут погибнуть.
At any one time, there could be thousands, hundreds of thousands or even millions of discrete messages being transmitted. Тысячи, сотни тысяч или даже миллионы отдельных сообщений могут передаваться за любой промежуток времени.
The war led to the deaths and wounding of thousands of people, while hundreds of thousands became refugees and were forcibly displaced. В ходе этой войны были убиты и ранены тысячи людей, а сотни тысяч стали беженцами и вынужденными переселенцами.
Within weeks, thousands of people had been killed or wounded, and hundreds of thousands were displaced. В течение нескольких недель тысячи людей были убиты или получили ранения, а сотни тысяч были вынуждены покинуть свои дома.
Today the company customers may use for their promotion thousands and thousands of advertisement spots of various types and formats covering the whole area of the Moscow metro. Сегодня клиенты компании могут использовать для своего продвижения сотни тысяч рекламных мест различных видов и форматов, охватывающих все пространство «подземного города».
Before the dust settles, it seems highly likely that thousands, perhaps hundreds of thousands, of refugees will flee across into neighbouring States. Прежде чем осядет пыль, очень вероятно, что тысячи, возможно сотни тысяч, беженцев пересекут границы соседних государств.
The fighting has forced hundreds of thousands of people, especially from Kabul, to leave their homes, killed and wounded thousands more and obstructed United Nations reconstruction and humanitarian efforts. Военные действия вынудили сотни тысяч человек, особенно из Кабула, покинуть свои дома, в результате боев тысячи людей были убиты или ранены и возникали препятствия для деятельности Организации Объединенных Наций в области восстановления и оказания гуманитарной помощи.
The tragic toll of the Khojaly massacre included hundreds of dead, thousands of wounded and thousands captured. Трагическим итогом ходжалинской резни явились сотни убитых, тысячи раненых и взятых в заложники.
During the Soviet occupation, hundreds of thousands of persons were deported to Siberia, and many thousands were arrested and executed. За время советской оккупации сотни тысяч жителей были депортированы в Сибирь, многие тысячи были арестованы и расстреляны.
As a result, thousands of innocent Lebanese civilians were murdered or maimed and hundreds of thousands turned homeless, while the stability of the wider region was also seriously threatened. В результате этого были убиты или искалечены тысячи ни в чем не повинных ливанских гражданских лиц, а сотни тысяч лишились крова, в то время как стабильность всего региона также подвергалась серьезной угрозе.
Somalia is still suffering the consequences of a civil war that has claimed the lives of thousands of people and displaced hundreds of thousands more. Сомали по-прежнему переживает последствия гражданской войны, в результате которой тысячи жителей этой страны погибли, а сотни тысяч стали перемещенными лицами.
As a result of aggression, hundreds of thousands of houses and apartments and thousands of community and medical buildings were destroyed or looted. В результате агрессии сотни тысяч домов и квартир и сотни коммунальных зданий и медицинских учреждений были уничтожены или разграблены.
There must be thousands... actually hundreds of thousands... Должны быть тысячи... а по сути сотни тысяч...
Hundreds of thousands of people live in camps like these, and thousands and thousands more, millions, live in towns and cities. Сотни тысяч человек живут в лагерях наподобие этих, а тысячи и миллионы людей живут в городах и мегаполисах.