Примеры в контексте "Thousands - Сотни"

Примеры: Thousands - Сотни
The human toll would have been considerably more substantial had thousands of civilians not sat in bomb shelters for 24 hours. Число человеческих жертв было бы значительно больше, если бы сотни жителей не просидели в бомбоубежищах в течение суток.
However, insecurity in Upper Nile, Unity, Jonglei and Equatoria prevented WFP from reaching hundreds of thousands of needy persons. Однако отсутствие безопасных условий в Верхнем Ниле, Юнити, Джонглие и Экваториальном регионе помешали МПП охватить сотни тысяч нуждающихся лиц.
In West Africa, the crises in Sierra Leone and Guinea- Bissau forced hundreds of thousands to flee their homes. В Западной Африке в результате кризисов в Сьерра-Леоне и Гвинее-Бисау сотни тысяч людей были вынуждены покинуть свои дома.
They also seized agricultural crops estimated at hundreds of thousands of tons. Они также вывезли, по оценкам, сотни тысяч тонн сельскохозяйственных культур.
Hundreds of thousands of people were forcibly removed from their homes and millions from their land. Сотни тысяч людей принудительно выселяются из своих домов, а миллионы - со своих земель.
Hundreds of thousands of dunums of arable land were ravaged and some 150,000 olive and orange trees were destroyed by fire. Сотни тысяч дунамов пахотных земель были опустошены и около 150000 оливковых и апельсиновых деревьев были уничтожены огнем.
Hundreds of settlements were destroyed and wiped from the face of the earth, and thousands of Azerbaijanis were barbarically killed. Были разрушены и стерты с лица земли сотни населенных пунктов, варварски убиты тысячи азербайджанцев.
In Central Africa, Kosovo and elsewhere, hundreds of thousands of families have been forced to flee their homes and their land. В Центральной Африке, Косово и других местах сотни тысяч семей были вынуждены покинуть свои дома и свою родину.
This flagrant violation of international humanitarian law has also increased the number of displaced people by the hundreds of thousands. Кроме того, в результате такого грубого нарушения международного гуманитарного права число перемещенных лиц увеличилось на сотни тысяч человек.
Hundreds of thousands of Azerbaijani had been driven from their homes. Сотни тысяч азербайджанцев покинули свои дома.
Hundreds of thousands of refugees have already returned to Rwanda and that is a most welcome development. Сотни тысяч беженцев уже вернулись в Руанду, и это можно только приветствовать.
In Afghanistan hundreds of thousands of acres previously lost to mines are now supporting productive crops. В Афганистане сотни тысяч акров земли, которые ранее не использовались из-за наличия мин, сегодня используются для выращивания урожая.
The Humane Society is also involved, because they recognize that mines kill hundreds of thousands of animals every year. Задействована также организация "Гуманное общество", поскольку она признает, что мины ежегодно убивают сотни тысяч животных.
The big three state-owned banks have vast branch networks and employ hundreds of thousands of people. Три крупных банка, принадлежащих государству, имеют обширные сети филиалов, и в них работают сотни тысяч людей.
The region lost hundreds of thousands of human lives and millions of people were displaced. В странах региона погибли сотни тысяч людей, а перемещенные лица исчисляются миллионами.
Over the years we have hosted Burundi refugees in their hundreds of thousands, and continue to do so today. На протяжении многих лет мы принимали у себя сотни тысяч бурундийских беженцев и продолжаем это делать сегодня.
Hundreds of thousands became refugees or were internally displaced. Сотни тысяч стали беженцами или перемещенными внутри страны лицами.
In addition, hundreds of thousands were dead. Кроме того, сотни тысяч людей погибли.
Experience during recent years shows that hundreds of thousands of lives could be saved through timely action. Как показывает опыт последних лет, принятие своевременных мер позволяет спасти сотни тысяч людей.
The allegations that hundreds or thousands of cases of torture occurred in Egypt pointed to an intolerable situation. Утверждения о том, что в Египте имели место сотни тысяч случаев пыток, указывают на сложившуюся нетерпимую ситуацию.
Hundreds of thousands of Israelis lived under the daily threat of rocket attacks. Сотни тысяч израильтян жили в условиях ежедневной угрозы ракетных обстрелов.
Hundreds of thousands of lives were saved, and regional and international stability were enhanced. Были спасены сотни тысяч жизней и укреплена региональная и международная стабильность.
The prolonged conflict and the resultant anarchy has left hundreds of thousands of Afghans chronically dependent on international assistance for their survival. В результате затянувшегося конфликта и вызванного им хаоса сотни тысяч афганцев, чтобы выжить, испытывают хроническую зависимость от международной помощи.
The commission has already seized and destroyed hundreds of weapons and thousands of hunting munitions. Комиссия уже собрала и уничтожила сотни единиц оружия и тысячи охотничьих патронов.
The same source also affirms that a European transferred from the same city hundreds of marble columns and thousands of small artefacts. Те же самые источники также утверждают, что один европеец вывез из этого же города сотни мраморных колонн и тысячи небольших произведений искусства.