| After thousands of cups of tea, and hundreds of thousands of wake Alsjairwalajtmaat, yelling and speeches. | После тысяч чашек чая, и сотни тысяч звонок Alsjairwalajtmaat, криков и речей. |
| To the thousands of victims of terrorism, the hundreds of thousands of victims of organized crime must be added. | На тысячи жертв терроризма приходятся сотни тысяч жертв организованной преступности. |
| Thousands, oftentimes hundreds of thousands of years go by between blasts. | Тысячи, часто, сотни тысяч лет проходят между извержениями. |
| Thousands of workshops were organized nationwide and attended by hundreds of thousands of people. | В стране были организованы тысячи семинаров, на которых занимались сотни тысяч людей. |
| Hundreds of thousands of people live in camps like these, and thousands and thousands more, millions, live in towns and cities. | Сотни тысяч человек живут в лагерях наподобие этих, а тысячи и миллионы людей живут в городах и мегаполисах. |
| They used a dozen layers of cover when they could have used thousands. | Они использовали десятки подставных адресов, хотя могли - сотни. |
| My one year turned into six years: thousands of stories, hundreds of long interviews, focus groups. | Мой один год превратился в шесть лет, тысячи историй, сотни длинных интервью, фокус-групп. |
| And it's literally, hundreds of thousands of people came online and started playing it. | Буквально сотни тысяч людей выходили онлайн и начали играть. |
| Hundreds of thousands of people were exterminated, slowly and painfully. | Сотни тысяч людей были истреблены, медленно и мучительно. |
| The international community responded with massive humanitarian relief, and hundreds of thousands of more lives were saved. | Международное сообщество ответило обширной гуманитарной помощью, и сотни тысяч или даже больше жизней были спасены. |
| The coral can take us back hundreds and thousands of years. | Кораллы же позволят нам заглянуть в прошлое на сотни и тысячи лет. |
| The smoke alarm has saved perhaps hundreds of thousands of lives, worldwide. | Противопожарная сигнализация спасла наверное сотни тысяч жизней, в мировом масштабе. |
| It actually is the largest marine mammal slaughter on the planet, with hundreds of thousands of these seals being killed every year. | Это самый масштабный забой морских млекопитающих на планете, каждый год убивают сотни тысяч таких тюленей. |
| I didn't know that hundreds of thousands of innocent people were arrested. | Я не знала, что сотни тысяч невинных людей были арестованы. |
| And those relationships can in fact be constructed in hundreds of thousands, potentially millions of ways. | И эти отношения могут быть скомбинированы в сотни тысяч, потенциально, в миллионы разных комбинаций. |
| Hundreds and thousands of young people around the world can break through, and can make this a better world. | Сотни, тысячи молодых людей во всем мире могут пробиться через эти стены и сделать мир лучше. |
| Darwinian evolution is slow; it takes hundreds of thousands of years. | Эволюция по Дарвину медлительна и занимает сотни тысяч лет. |
| The past 20 years you've had three wives, hundreds of colleagues, thousands of patients. | За последние 20 лет у тебя было три жены сотни коллег, тысячи пациентов. |
| There are hundreds, thousands of men in London with greater qualifications, but Grayson chooses me. | В Лондоне есть сотни, тысячи мужчин с лучшими квалификациями, но Грейсон выбирает меня. |
| I wasted hundreds of thousands on research and development With the stuff he brought me. | Я потратил сотни тысяч на исследования и разработки того, что он мне присылал. |
| They set up thousands of mirror websites around the globe using hundreds of different servers. | Они создают тысячи зеркальных сайтов по всему миру и используют сотни разных серверов. |
| I have hundreds and thousands of betas, like betamax tapes. | У меня есть сотни и тысячи тестовых образцов, видеопленки, например. |
| Ryan cost Dunder Mifflin hundreds of thousands of dollars. | Райан стоил Дандер Миффлину сотни тысяч долларов, Майкл. |
| If you kill him, you will save hundreds, maybe thousands of innocent peoples' lives. | Если вы убьете его, ты сэкономишь сотни, может быть, тысяч жизней невинных людей. |
| But hundreds, perhaps thousands of lives were saved as a result. | Но в результате были спасены сотни, а возможно, и тысячи жизней. |