Примеры в контексте "Thousands - Сотни"

Примеры: Thousands - Сотни
Hundreds of thousands of lives were lost in the course of the genocide that was perpetrated in full view of the international community. В результате актов геноцида, которые совершались на глазах у международного сообщества, погибли сотни тысяч человек.
Hundreds of civilians were killed and thousands rendered homeless refugees. Сотни гражданских лиц были убиты, а тысячи стали бездомными беженцами.
The Sudan, which still hosts hundreds of thousands of refugees from the two neighbouring countries, is strongly affected by this conflict. Судан, который по-прежнему принимает у себя сотни тысяч беженцев из двух соседних стран, сильно страдает от этого конфликта.
Hundreds of thousands more have been orphaned or left defenceless as a result of armed conflict. Помимо этого, в результате вооруженных конфликтов сотни тысяч детей стали сиротами и брошенными на произвол судьбы.
There are also hundreds of thousands of IDPs, most of whom live in the south and west of the country. Кроме того, сотни тысяч внутренних перемещенных лиц преимущественно проживают на юге и западе страны.
At least 111 people died, with hundreds of thousands evacuated. Не менее 111 человек погибли и сотни тысяч были эвакуированы.
Sometimes, hundreds of thousands of people lose their lives or their livelihoods. Порой сотни тысяч людей погибают или лишаются средств к существованию.
Hundreds of thousands have been rescued and evacuated from riverine areas. Сотни тысяч человек были спасены и эвакуированы из прибрежных районов.
There are still hundreds of thousands of displaced persons in the area. На этой территории по-прежнему насчитываются сотни тысяч перемещенных лиц.
Hundreds have been killed and thousands maimed, and property worth millions of dollars has been destroyed. В этот период были убиты сотни и покалечены тысячи людей, а имущества было уничтожено на миллионы долларов.
The main goal of the initiative is to provide hundreds of thousands of new and refurbished computers for underprivileged students in developing countries. Главная цель этой инициативы - предоставить сотни тысяч новых или отремонтированных компьютеров малоимущим учащимся в развивающихся странах.
The IOM reports that hundreds of thousands of people of all ages are trafficked across borders and into slavery each year. МОМ сообщает, что ежегодно сотни тысяч людей всех возрастов контрабандным путем перевозятся через границы и продаются в рабство.
Hundreds of thousands perished in prisons and in bondage. Сотни тысяч погибли в тюрьмах и в заключении.
There are hundreds of thousands of Roma and travellers living in France. Во Франции живут сотни тысяч рома и цыган.
In August 1945, single atomic bombs destroyed the cities of Hiroshima and Nagasaki and took hundreds of thousands of lives. В августе 1945 года атомные бомбардировки уничтожили Хиросиму и Нагасаки и унесли сотни тысяч жизней.
The Board always lends its full support to this event, which reaches hundreds of thousands of people. Комитет оказывает всестороннюю поддержку в проведении этого мероприятия, в котором участвуют сотни тысяч людей.
It is impossible to issue and monitor the hundreds or thousands of certificates required for large fleets of small containers. Невозможно выдавать сотни или даже тысячи свидетельств для крупных парков малых контейнеров и управлять этим процессом.
Dozens of civilians were reportedly killed, hundreds injured and thousands displaced. Имеются сведения о том, что десятки гражданских лиц были убиты, сотни ранены и тысячи вынуждены были покинуть свои дома.
More than 200,000 people were estimated to have been killed, and hundreds of thousands more were displaced across the country. По оценкам, более 200000 человек были убиты и еще сотни тысяч оказались вынужденными переселенцами.
Hundreds of thousands of people lost their lives and some 300,000 were injured. Погибли сотни тысяч людей, и около 300000 получили ранения.
Hundreds have been killed and thousands have suffered injuries, including loss of limbs. Сотни людей были убиты и тысячи ранены и даже стали инвалидами.
Hundreds of thousands have been displaced and have limited access to humanitarian assistance. Сотни тысяч людей стали перемещенными лицами и имеют ограниченный доступ к гуманитарной помощи.
Hundreds of thousands of illicit firearms are currently in circulation throughout the subregion. В настоящее время в субрегионе в оборот вовлечены сотни тысяч единиц незаконного огнестрельного оружия.
As a result, hundreds of thousands of citizens were forced to leave their places of residence. В результате сотни тысяч граждан были вынуждены покинуть места своего проживания.
Hundreds of thousands of lives are at stake. На карту поставлена жизнь сотни тысяч человек.