Примеры в контексте "Thousands - Сотни"

Примеры: Thousands - Сотни
The thief walked past paintings worth hundreds of thousands of dollars and ripped this one right out of the frame. Вор прошёл мимо картин стоимостью сотни тысяч долларов, забрав из рамы только эту.
The problem is, car manufacturers are building hundreds of thousands of new cars every year. Проблема в том, что автокомпании производят сотни тысяч новых автомобилей каждый год.
Hundreds of thousands of Liberians received life-sustaining food, medical care and other assistance. Сотни тысяч либерийцев получали необходимое для жизни продовольствие, медицинскую и другие виды помощи.
Hundreds of thousands of cities and villages were wiped off the face of the earth. Сотни тысяч населенных пунктов были стерты с лица земли.
There were also many spontaneous demonstrations of support, which were often attended by hundreds and in some cases thousands of people. Кроме того, имело место много незапланированных демонстраций поддержки, в которых зачастую участвовали сотни или иногда даже тысячи человек.
Essentially hundreds of thousands of people who settled in the Republic of Latvia after 17 June 1940 are being denied the right to citizenship. По существу права на гражданство лишаются сотни тысяч людей, поселившихся в Республике после 17 июня 1940 года.
Hundreds of thousands of people were being transported illegally. Контрабандным провозом сегодня охвачены сотни тысяч людей.
There are still hundreds of thousands of Somali refugees in neighbouring countries who are willing to return to Somalia with assistance. В соседних странах по-прежнему находятся сотни тысяч сомалийских беженцев, желающих вернуться в Сомали при условии оказания им помощи.
Hundreds of thousands of displaced Tutsi and Hutu persons require emergency assistance. Сотни тысяч перемещенных представителей этнических групп тутси и хуту нуждаются в чрезвычайной помощи.
The fierce battles have reportedly caused hundreds of deaths and thousands of people wounded on both sides. Согласно поступившим сообщениям, в результате ожесточенных боев с обеих сторон имеются сотни убитых и тысячи раненых.
Its aeroplanes have attacked hundreds of thousands of civilians, who have had to leave their villages and towns. Сотни тысяч мирных жителей подверглись обстрелам с воздуха и были вынуждены покинуть свои деревни и города.
Hundreds of thousands of the inhabitants of Lebanon's towns and cities have been made homeless. Сотни тысяч жителей ливанских городов и поселков лишились крова.
Hundreds of thousands of people have become refugees in their own land. Сотни тысяч людей стали беженцами у себя на родине.
According to the authorities, since the new decrees came into force, hundreds of thousands of places of worship have been registered. Согласно властям после вступления в силу новых указов были зарегистрированы сотни тысяч мест отправления культа.
Hundreds of thousands of foreign workers and their families fled these countries in a bid to return home or to find safety. Сотни тысяч иностранных рабочих вместе с семьями бежали из этих стран в надежде вернуться домой или переехать в безопасное место.
This situation leaves hundreds of thousands of civilians in the region lacking the most basic foods and medicines. В результате сложившегося положения сотни тысяч гражданских лиц в регионе лишены самых необходимых продуктов питания и медикаментов.
There may be hundreds of thousands of homeless, dislocated persons, separated families, widows, orphans and war injured. Могут существовать сотни тысяч бездомных, перемещенных лиц, разлученных семей, вдов, сирот, людей, искалеченных войной.
Hundreds of thousands of land-mines are still scattered over Central American land. Сотни тысяч наземных мин все еще находятся на территории центральноамериканских государств.
As security conditions steadily improved throughout the country in 1993, hundreds of thousands of refugees were encouraged to return home. По мере неуклонного улучшения условий в области безопасности на всей территории страны в 1993 году сотни тысяч беженцев смогли вернуться домой.
Angola continues to be the stage for a war that has already claimed hundreds of thousands of innocent victims. Ангола продолжает оставаться местом, где война уже унесла сотни тысяч ни в чем не повинных людей.
The serious plight of hundreds of thousands of refugees from Rwanda remains a major source of concern. Серьезное положение, в котором оказались сотни тысяч руандийских беженцев, по-прежнему вызывает большую тревогу.
Hundreds of thousands of hectares of virgin forest are burning, and valuable species are being lost. Горят сотни тысяч гектаров девственных лесов, и гибнут ценные породы.
Hundreds of thousands of Bosnians had been forced to flee to other countries. Сотни тысяч боснийцев были вынуждены искать убежище в других странах.
That store you went to sells hundreds of fish a year, maybe thousands. Магазин, в котором вы были, продает сотни рыб в год, может тысячи.
We owe hundreds of thousands of dollars in taxes. Мы должны налоговой сотни тысяч долларов.