Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Впоследствии

Примеры в контексте "Then - Впоследствии"

Примеры: Then - Впоследствии
In March 2011, Radio Kulmiye was closed by the National Security Agency for 48 hours, then allowed to resume broadcasting by the authorities. В марте 2011 года Агентство национальной безопасности на 48 часов закрыло "Радио Кулмийе"; впоследствии власти разрешили этой станции возобновить вещание.
Landfilling: The placement of waste in or on top of ground containments, which are then generally covered with soil. Захоронение на свалке: Помещение отходов в или на обвалованные участки земли, которые впоследствии, как правило, засыпаются грунтом.
The problem of the lack of man-at-arms was then taken up by Cleomenes III of Sparta, who attempted to address it by his radical reforms. Проблема, заключавшаяся в недостатке граждан, которых можно было бы призвать на военную службу, впоследствии привлекла внимание и Клеомена III, который также попытался решить её путём радикальных реформ.
Most versions of the story state that the location of the tomb was then forgotten until its miraculous rediscovery by a local shepherd. Большинство версий сходятся в том, что впоследствии место захоронения было забыто до тех пор, пока его удивительным образом не обнаружил местный пастух.
He then joined the group Fleret, which performed many of the songs he composed. Он начал сотрудничество с группой «Галактика», которая впоследствии стала исполнять многие его песни.
The law was then amended to enable the diplomat to continue in her diplomatic post without any change to her employment status. Впоследствии в закон была внесена поправка, позволяющая дипломату-женщине, вступившей в брак с иностранцем, продолжать занимать дипломатическую должность, не меняя служебного положения.
Klemmer rose to be supervising producer, then co-executive producer for the series' last two seasons. Впоследствии Клеммер был повышен до главного продюсера. а также получил должность одного из исполнительных продюсеров последующих двух сезонов сериала.
Parents can then make contributions to their child's trust fund which can grow tax-free, and can choose how to allocate the Fund among investments. Впоследствии родители могут делать взносы в трастовый фонд их ребенка, пользующийся налоговыми льготами, и могут самостоятельно принимать решения о том, как распределить средства фонда между различными инвестициями.
Nesov also referred Quetzalcoatlus and Arambourgiania (then known as Titanopteryx) to this subfamily, which was subsequently re-classified as the family Azhdarchidae. Несов также причислил кетцалькоатля и арамбургиану (последний вид в то время был известен под именем Titanopteryx) к этому подсемейству, которое впоследствии было переклассифицировано в семейство аждархид.
Afterwards artisans of Ilobasco joined the team and students of the then Bachillerato en Artes led by the master artisan Carlos Cañas. Впоследствии ремесленники Илобаско присоединились к работе, а также студенты бакалавриата искусств во главе с ремесленником Карлосом Каньясом.
In 1925 Taitz got married with then Moscow State University student Iraida Zeest (later known Soviet archaeologist). В 1925 году женился на студентке МГУ Ираиде Зеест (ставшей впоследствии известным советским археологом).
So then, the word became sampōlô. Впоследствии это название трансформировалось в «Samoa».
The demon was then confronted by Susan Storm and Ben Grimm in front of the destroyed Sanctum Sanctorum. Впоследствии демон сталкивается со Сюзен Шторм и Беном Гримом, после того как уничтожил Святая Святых.
By the power of what they crafted then, a situation that was seriously dehumanizing mankind in South Africa was successfully eliminated and subsequently uprooted. Благодаря принятым за это время решениям ситуация, в результате которой народ Южной Африки подвергался нечеловеческому обращению, была успешно устранена и впоследствии искоренена.
The overall level then appears to have declined to the current level of about $1.3 billion. Впоследствии ее общий объем несколько сократился, и в настоящее время составляет порядка 1,3 млрд. долл. США.
The winner, the southerner Laurent Gbagbo, then refused to concede his defeat by Ouattara in 2010, leading to violent conflict and fear of a long and potentially genocidal civil war. Победитель на этих выборах, представитель Юга Лоран Гбагбо, впоследствии отказался уступить власть после своего поражения Уаттару на выборах в 2010 году, что привело к началу жестокого конфликта и породило страх перед возможностью начала длительной гражданской войны, способной закончится геноцидом.
That fact at first depressed Jiri Räsänen, a civil servant in Helsinki - but then it gave him and his friends a good idea. Этот факт сначала привел в уныние Джири Расанена (Jiri Rasanen), гражданского служащего в Хельсинки - однако впоследствии ему и его друзьям на ум пришла хорошая идея.
These guidance materials form an institutional doctrine that can then be disseminated through training programmes, electronic information-management platforms and the work of Best Practices Officers in missions. Эти директивные материалы в своей совокупности составляют институциональную доктрину, которую впоследствии можно было распространять в рамках учебных программ, с помощью электронных платформ управления информацией и через посредство работающих в миссиях сотрудников по передовому опыту.
But we must not allow this intervention to undertake a task that is then jeopardized by allowing a security vacuum to open up after its departure. Однако мы не должны допустить, чтобы впоследствии возникла опасность сведения на нет достигнутых успехов в результате того, что после вывода сил создастся «вакуум» в плане безопасности.
They say you should try to emerge even stronger from a crisis and rethink all structures to then ultimately be able to oper - ate even more successfully than before. Кризис заставляет искать пути выхода из него, вносить изменения в старые представления, чтобы впоследствии работать успешнее, чем раньше.
After working part of the year with Kalckar, Watson spent the remainder of his time in Copenhagen conducting experiments with microbial physiologist Ole Maaloe, then a member of the Phage Group. Проработав меньше года с Калькаром, Уотсон проработал остаток своего времени в Копенгагене с физиологом Оле Маало, впоследствии членом фаговой группы.
Such attitudes then become the source of immeasurable human suffering and of a degradation of the humanity of hundreds of thousands of West Africans, with an accompanying charade of humanitarian responses. Такого рода подход впоследствии приводит к безмерным страданиям людей и ухудшению положения сотен тысяч жителей Западной Африки, сопровождаемых бессмысленной головоломкой гуманитарных шагов.
After the observers had been sent there, they were told a barrage of lies while standing in front of cameras so that the pictures could then be sent out to the media. Затем перед камерой на наблюдателей обрушили потоки лжи, и эти кадры впоследствии обошли весь мир.
The group then reported back to the full Commission, which decided to recommend five first-ranked candidates and ten alternate candidates, ranked by preference, for the respective training programmes. Впоследствии группа отчиталась перед полным составом Комиссии, которая постановила рекомендовать для соответствующих учебных программ пять кандидатов первой очереди и десять дублеров с ранжированием по степени их предпочтительности.
The detainee was then taken to the SSI headquarters for a few days, and later returned to prison with a new detention order. После этого г-н Гавда был в очередной раз доставлен в штаб-квартиру ССИ, где и провел несколько дней, а впоследствии возвращен в тюрьму на основании нового ордера на арест.