Английский - русский
Перевод слова Taking
Вариант перевода Принимать

Примеры в контексте "Taking - Принимать"

Примеры: Taking - Принимать
If he stops taking the roshna, he will die. Если он перестанет принимать рошну, то умрёт.
No... I don't feel like taking a bath. Нет я не хочу принимать ванну.
That staycation beard's really taking shape, dad. А эта доморощенная бородка начинает принимать форму, пап.
It happened because he stopped taking his medication. Это произошло, потому что он прекратил принимать лекарства.
And the only way I can do that is by... never taking my sobriety for granted. И единственный способ, которым я могу сделать это, никогда не принимать мою трезвость, как само собой разумеющееся.
Poetry in translation is like taking a shower with a raincoat on. Поэзия в переводе это как... словно принимать душ в плаще.
It's a small wonder you've started taking anti-anxiety medication while at work. Неудивительно, что вы начали принимать успокоительное на работе.
Sometimes I tend to overreact a little bit since I stopped taking my meds. Иногда я перегибаю палку, с тех пор как перестала принимать таблетки.
Horatio said he just started taking ginkgo. Горацио сказал, что начал принимать гинкго.
After all the injuries you sustained from hockey, you were in considerable pain, so you started taking OxyContin. После всех травм, полученных от игр, у вас были боли, и вы начали принимать оксиконтин.
And he'll be taking deliveries from the Blue Cobras. А ещё он будет принимать поставки от Синих Кобр.
Stop taking NyQuil. I think it's keeping you up. Прекратить принимать Найквил, кажется из-за него ты не можешь уснуть.
I've never really been good at taking no for an answer. Я никогда не умела принимать отказ.
You're a very sick young man who stopped taking his medication. Ты очень больной молодой человек, который прекратил принимать свои таблетки.
Maybe you shouldn't be taking it for granted. Может, пора не принимать это как должное.
But it's just a matter of taking different stickers and putting them on the very same bikes. Но это всего лишь вопрос принимать различные наклейки и положить их на тот же велосипед.
No way a girl like that is taking diet pills. Такая девочка никак не может принимать диетические таблетки.
You shouldn't be taking unregulated NZT, Brian. Ты не должен принимать чужой НЗТ, Брайан.
Look, if you really want to have a baby, just stop taking the pill. Так, если ты действительно хочешь ребёнка, просто перестань принимать таблетки.
Keep taking these, you'll fail. БУДЕШЬ ЭТО принимать, Провалишь его.
The rebels think our tenuous relationship with the Nicaraguan government will prevent us from taking action, but they're wrong. Мятежники думают наши слабые отношения с никарагуанским правительством будут препятствовать нам принимать меры, но они ошибаются.
That's when she started taking those pills. Тогда она начала принимать эти таблетки.
Carrie Phillips started taking Zoloft so she wouldn't cut herself anymore. Кэрри Филипс начала принимать Золофт, чтобы она больше себя не резала.
So, effective immediately, I'm done taking you guys for granted. Начиная с этого момента я прекращаю принимать вас как само собой разумеющееся.
I thought you stopped taking these. Думал, ты перестала их принимать.