If he stops taking the roshna, he will die. |
Если он перестанет принимать рошну, то умрёт. |
No... I don't feel like taking a bath. |
Нет я не хочу принимать ванну. |
That staycation beard's really taking shape, dad. |
А эта доморощенная бородка начинает принимать форму, пап. |
It happened because he stopped taking his medication. |
Это произошло, потому что он прекратил принимать лекарства. |
And the only way I can do that is by... never taking my sobriety for granted. |
И единственный способ, которым я могу сделать это, никогда не принимать мою трезвость, как само собой разумеющееся. |
Poetry in translation is like taking a shower with a raincoat on. |
Поэзия в переводе это как... словно принимать душ в плаще. |
It's a small wonder you've started taking anti-anxiety medication while at work. |
Неудивительно, что вы начали принимать успокоительное на работе. |
Sometimes I tend to overreact a little bit since I stopped taking my meds. |
Иногда я перегибаю палку, с тех пор как перестала принимать таблетки. |
Horatio said he just started taking ginkgo. |
Горацио сказал, что начал принимать гинкго. |
After all the injuries you sustained from hockey, you were in considerable pain, so you started taking OxyContin. |
После всех травм, полученных от игр, у вас были боли, и вы начали принимать оксиконтин. |
And he'll be taking deliveries from the Blue Cobras. |
А ещё он будет принимать поставки от Синих Кобр. |
Stop taking NyQuil. I think it's keeping you up. |
Прекратить принимать Найквил, кажется из-за него ты не можешь уснуть. |
I've never really been good at taking no for an answer. |
Я никогда не умела принимать отказ. |
You're a very sick young man who stopped taking his medication. |
Ты очень больной молодой человек, который прекратил принимать свои таблетки. |
Maybe you shouldn't be taking it for granted. |
Может, пора не принимать это как должное. |
But it's just a matter of taking different stickers and putting them on the very same bikes. |
Но это всего лишь вопрос принимать различные наклейки и положить их на тот же велосипед. |
No way a girl like that is taking diet pills. |
Такая девочка никак не может принимать диетические таблетки. |
You shouldn't be taking unregulated NZT, Brian. |
Ты не должен принимать чужой НЗТ, Брайан. |
Look, if you really want to have a baby, just stop taking the pill. |
Так, если ты действительно хочешь ребёнка, просто перестань принимать таблетки. |
Keep taking these, you'll fail. |
БУДЕШЬ ЭТО принимать, Провалишь его. |
The rebels think our tenuous relationship with the Nicaraguan government will prevent us from taking action, but they're wrong. |
Мятежники думают наши слабые отношения с никарагуанским правительством будут препятствовать нам принимать меры, но они ошибаются. |
That's when she started taking those pills. |
Тогда она начала принимать эти таблетки. |
Carrie Phillips started taking Zoloft so she wouldn't cut herself anymore. |
Кэрри Филипс начала принимать Золофт, чтобы она больше себя не резала. |
So, effective immediately, I'm done taking you guys for granted. |
Начиная с этого момента я прекращаю принимать вас как само собой разумеющееся. |
I thought you stopped taking these. |
Думал, ты перестала их принимать. |