The West's response will be a new containment policy, mainly taking the form of economic and diplomatic measures. |
Ответом Запада будет новая политика сдерживания, которая в основном будет принимать форму экономических и дипломатических мер. |
He wilfully chose to stop taking it. |
И он сознательно решил не принимать их. |
It's the most common reason patients stop taking them. |
Пациенты перестают принимать их чаще всего поэтому. |
Instead of taking scientific evidence as dogma, we should consider it as tentative information that should be ascribed a level of credibility. |
Вместо того, чтобы принимать научные свидетельства как догму, мы должны рассматривать их как предварительную информацию, которой следует приписать определенный уровень надежности. |
But I haven't stopped taking them. |
Но я не прекращала их принимать. |
Ten percent of the patients started taking lithium based on 16 patients of data in a bad publication. |
10 % больных начали принимать литий после этой публикации данных о 16 пациентах. |
Maybe I should stop taking Adderall, start seeing a therapist for real. |
Может, мне стоит прекратить принимать адерал и пойти к настоящему терапевту. |
The second thing was, I stopped taking a salary from the church that I pastor. |
Во-вторых, Я перестал принимать зарплату в церкви, где я служу пастором. |
But he stopped taking the medication, so it was acting in a very erratic while I was there. |
Он перестал принимать свои лекарства, из-за этого стал себя вести слишком неуправляемо, когда я приехал. |
I just started drinking too much and - and taking pills. |
Я стала слишком много пить... и принимать таблетки. |
He starts acting out... drinking and taking all kinds of drugs. |
Он начинает бунтовать выпивать принимать разные наркотики. |
We can't risk taking in any more refugees than we already have. |
Мы не можем рисковать и принимать больше беженцев, чем уже есть. |
I stopped taking my medications, and everything feels so much better. |
Я перестала принимать лекарства, и теперь чувствую себя намного лучше. |
What would happen if you stopped taking that stuff? |
А что бы случилось, если бы ты перестал их принимать? |
I mean, I started taking those, and now I get A's. |
Я начала принимать их, и теперь у меня одни пятерки. |
You stopped taking them, and your blood pressure went up. |
Вы перестали их принимать и ваше давление повысилось. |
However, increasing deafness from an early age prevented him from taking an even greater part in public life. |
Однако прогрессирующая глухота с раннего возраста мешала ему принимать более активное участие в общественной жизни. |
Next week will be a decisive one, since we shall be taking decisions on all draft resolutions. |
Следующая неделя будет решающей, поскольку нам придется принимать решения по всем проектам резолюций. |
I quit taking the prozac to control my serotonin level. |
Я перестал принимать Прозак, который использовал для контроля уровня серотонина. |
Ever since I was a kid, I've hated taking baths. |
С тех пор, как я была ребенком, Очень не люблю принимать ванны. |
It's good 'cause people need to start taking us serious... |
И это хорошо, нас начнут принимать всерьёз... |
I'm thinking about taking orders for books. |
У меня есть идея принимать заказы на книги. |
He heard you stopped taking your meds, and he's really... |
Вы перестали принимать лекарства, и он очень... сильно за вас переживает. |
I started taking this when you were gone. |
Я начала принимать их, когда ты уехал. |
I think he's stopped taking his medication. |
Мне кажется, он перестал принимать лекарства. |