Английский - русский
Перевод слова Taking
Вариант перевода Принимать

Примеры в контексте "Taking - Принимать"

Примеры: Taking - Принимать
The West's response will be a new containment policy, mainly taking the form of economic and diplomatic measures. Ответом Запада будет новая политика сдерживания, которая в основном будет принимать форму экономических и дипломатических мер.
He wilfully chose to stop taking it. И он сознательно решил не принимать их.
It's the most common reason patients stop taking them. Пациенты перестают принимать их чаще всего поэтому.
Instead of taking scientific evidence as dogma, we should consider it as tentative information that should be ascribed a level of credibility. Вместо того, чтобы принимать научные свидетельства как догму, мы должны рассматривать их как предварительную информацию, которой следует приписать определенный уровень надежности.
But I haven't stopped taking them. Но я не прекращала их принимать.
Ten percent of the patients started taking lithium based on 16 patients of data in a bad publication. 10 % больных начали принимать литий после этой публикации данных о 16 пациентах.
Maybe I should stop taking Adderall, start seeing a therapist for real. Может, мне стоит прекратить принимать адерал и пойти к настоящему терапевту.
The second thing was, I stopped taking a salary from the church that I pastor. Во-вторых, Я перестал принимать зарплату в церкви, где я служу пастором.
But he stopped taking the medication, so it was acting in a very erratic while I was there. Он перестал принимать свои лекарства, из-за этого стал себя вести слишком неуправляемо, когда я приехал.
I just started drinking too much and - and taking pills. Я стала слишком много пить... и принимать таблетки.
He starts acting out... drinking and taking all kinds of drugs. Он начинает бунтовать выпивать принимать разные наркотики.
We can't risk taking in any more refugees than we already have. Мы не можем рисковать и принимать больше беженцев, чем уже есть.
I stopped taking my medications, and everything feels so much better. Я перестала принимать лекарства, и теперь чувствую себя намного лучше.
What would happen if you stopped taking that stuff? А что бы случилось, если бы ты перестал их принимать?
I mean, I started taking those, and now I get A's. Я начала принимать их, и теперь у меня одни пятерки.
You stopped taking them, and your blood pressure went up. Вы перестали их принимать и ваше давление повысилось.
However, increasing deafness from an early age prevented him from taking an even greater part in public life. Однако прогрессирующая глухота с раннего возраста мешала ему принимать более активное участие в общественной жизни.
Next week will be a decisive one, since we shall be taking decisions on all draft resolutions. Следующая неделя будет решающей, поскольку нам придется принимать решения по всем проектам резолюций.
I quit taking the prozac to control my serotonin level. Я перестал принимать Прозак, который использовал для контроля уровня серотонина.
Ever since I was a kid, I've hated taking baths. С тех пор, как я была ребенком, Очень не люблю принимать ванны.
It's good 'cause people need to start taking us serious... И это хорошо, нас начнут принимать всерьёз...
I'm thinking about taking orders for books. У меня есть идея принимать заказы на книги.
He heard you stopped taking your meds, and he's really... Вы перестали принимать лекарства, и он очень... сильно за вас переживает.
I started taking this when you were gone. Я начала принимать их, когда ты уехал.
I think he's stopped taking his medication. Мне кажется, он перестал принимать лекарства.