Английский - русский
Перевод слова Taking
Вариант перевода Принимать

Примеры в контексте "Taking - Принимать"

Примеры: Taking - Принимать
Levels were low, so it suggests he had stopped taking it recently. Уровень был низкий, так что можно предположить, что он перестал принимать его недавно.
You can start by taking a donation for your re-election campaign. Можете начать принимать пожертвования на вашу кампанию по перевыборам.
No, it means you haven't been taking it. Нет, это значит, что ты перестала их принимать.
Wherever he goes he has to keep taking the medicine. Куда бы он ни подался, он должен принимать этот препарат.
The Committee was required to adhere strictly to the existing procedure, by first of all circulating the request and then taking a decision on it. Комитету надлежит строго придерживаться имеющейся процедуры и сначала распространить просьбу, а затем принимать по ней решение.
It is prohibited from taking any action in cases of a political, military, religious or racial nature. Интерполу запрещено принимать какие-либо меры по делам политического, военного, религиозного или расового характера.
All United Nations forums have the possibility of taking decisions and making recommendations. Все форумы Организации Объединенных Наций имеют возможность принимать решения и вносить рекомендации.
Some delegations said that further analysis of the virtues of decentralization was required before taking further action. Некоторые делегации заявили, что, прежде чем принимать дальнейшие меры, необходимо продолжить анализ положительных сторон децентрализации.
He urged delegations to quell their disquiet and, avoiding polemics, to remain united in taking no action on the amendments. Он настоятельно призвал делегации отбросить свои сомнения и, не вступая в полемику, не принимать какого-либо решения по этим поправкам.
Our general isn't used to taking orders. Наш генерал не привык принимать заказы.
Like taking showers with full body armor. Это как принимать душ в полном снаряжении.
Well, that's risky, taking a load like that. Это же рискованно принимать столько лекарства.
You have to keep taking the drug for it to work. ѕо сути, вы должны продолжать принимать препарат, чтобы он продолжал действовать.
The measures that the authorities have said they are taking, or would take, should be satisfactory. Меры, которые, как заявляют власти, они принимают или будут принимать, представляются удовлетворительными.
Well, Miss Edwards, Dr. Einstein isn't taking visitors at the moment, despite his willingness to accept bribes. Что ж, мисс Эдвардс, доктор Эйнштейн сейчас не принимает посетителей, несмотря на его готовность принимать взятки.
Then he stopped taking that shower. А потом он перестал принимать душ.
You kind of just start taking 'em off. Вы бы просто начать принимать им, прочь.
I will be taking pitches all day. Я буду принимать ваши идеи весь день.
They'll be taking in new applications in a year or two. Они будут принимать новые заявления через пару лет.
The whole point of me taking Lucien's serum was so I'd have the power to deal with the Mikaelsons. Весь смысл для меня принимать сыворотку Люсьена был в том, чтобы я получил силу разобраться с Майклсонами.
I stopped taking these two years ago. Я перестал принимать их 2 года назад.
Most of the ethnic Chinese community wished to retain their own nationality rather than taking Korean nationality. Большинство этнических китайцев хотят сохранить свое гражданство, а не принимать корейское.
The General Assembly should have all the information necessary for considering the merits of the proposal before taking a definitive decision. Генеральная Ассамблея должна располагать всей необходимой информацией для рассмотрения этого предложения, прежде чем принимать окончательное решение.
I have also listened to you before taking any decisions affecting the future of our nation. Я также прислушивался к вашему мнению, прежде чем принимать решения, касающиеся будущего нашей страны.
Such protection is given to persons who are not, or no longer taking part in hostilities. Такая защита предоставляется лицам, которые не принимают или перестали принимать участие в военных действиях.