Английский - русский
Перевод слова Supervision
Вариант перевода Контроля

Примеры в контексте "Supervision - Контроля"

Примеры: Supervision - Контроля
The composition of EBA working-group makes it possible that the AML compliance officers of different Estonian credit institutions as well as the representatives from the national Financial Intelligence Unit and Estonian Financial Supervision Authorities are closely working together and exchange relevant information without delay or communication problems. С учетом широкой представленности в рабочей группе ЭБА сотрудники различных эстонских кредитных учреждений, отвечающих за БОД, а также представители национальной Группы финансовой разведки и Управления финансового контроля Эстонии действуют в тесном контакте друг с другом и обмениваются соответствующей информацией без каких-либо задержек или коммуникационных проблем.
Under the Federal Act, since 29 June 2011 the transport inspection units of the Federal Transport Supervision Service have been removed from border crossings; they now carry out their activities within the territory of the Russian Federation. Таким образом, в соответствии с Федеральным законом с 29 июня 2011 г. в автомобильных пунктах пропуска подразделения транспортного контроля Ространснадзора выведены за пределы пунктов пропуска и осуществляют свою деятельность на территории Российской Федерации.
b) Once the foregoing formalities have been completed, the Control Unit of the Department of Mining Supervision is consulted to ensure that the company has no outstanding debts or unfilled technical requirements for other licences it may have applied for; Ь) после завершения вышеуказанных процедур Группа контроля в Управлении контроля горнодобывающей промышленности уточняет, не имеет ли соответствующая компания просроченной задолженности, и проверяет технические реквизиты других запрашиваемых лицензий;
Two regional Offices of Court Supervision have been set up in the departmental capitals of Quetzaltenango and Zacapa, with the aim of improving court oversight mechanisms; В целях улучшения механизмов контроля за деятельностью судов в главных городах департаментов Кетсальтенанго и Сакапа были созданы два районных отделения Генеральной службы надзора за деятельностью судов;
The Act introduced safeguards concerning all forms of police-related deprivation of liberty and a Bureau of Management and Supervision of the police had been established to carry out systematic oversight of the conduct of members of the police force. Закон закрепляет защитные гарантии по всем аспектам деятельности полиции в связи с лишением свободы, и с целью систематического контроля за поведением работников полиции создано специальное административно-надзорное бюро.
Organization of and participation in joint actions with the Police, Border Guard, Traffic Supervision, Disaster-protection, State Public Health and Health-Officer Service, Tax and Financial Control Office, and the Consumer-protection Supervision, организация мероприятий совместно с полицией, пограничной службой, Службой диспетчерского контроля, Службой по защите от стихийных бедствий, Государственной службой по охране окружающей среды и санитарии, Налого-финансовом управлением и Управлением по защите прав потребителей;