The topic of the substantive segment was Intellectual Property and Competition Policy. |
Темой сегмента, посвященного вопросам существа, была политика в области интеллектуальной собственности и конкуренции. |
These courses consist in a language improvement programme and substantive sessions on conflict resolution. |
Такое проживание включает в себя программу закрепления языковых навыков и сессии по вопросам существа, посвященные разрешению конфликтов. |
That requires the earliest possible transition to substantive negotiations. |
Решение этой задачи потребует скорейшего перехода к переговорам по вопросам существа. |
The High Commissioner welcomed the substantive discussion and useful suggestions made by participants. |
Верховный комиссар приветствовала дискуссию, проведенную по вопросам существа, и полезные предложения, внесенные участниками. |
Technical cooperation was reinforced by substantive analytical work. |
Техническое сотрудничество укреплялось за счет аналитической работы по вопросам существа. |
This again reinforces the move towards substantive accountability in holding managers accountable to lessons-learning. |
Это также закрепит переход к отчетности по вопросам существа, так как руководители будут отвечать за использование накопленного опыта. |
This has thus been a rich feast of substantive discussion. |
Таким образом, в рамках нашей работы проводилось чрезвычайно большое число дискуссий по вопросам существа. |
Its substantive pages disseminate information and documentation of major disarmament-related conferences. |
На страницах веб-сайта, посвященных вопросам существа, содержится информация и документация о крупных конференциях по вопросам разоружения. |
Observers are not entitled to sponsor or co-sponsor substantive proposals (including amendments). |
Наблюдатели не могут выступать в роли авторов или соавторов предложений по вопросам существа (включая поправки). |
The Technical Support Division at headquarters sets the strategic direction on substantive issues. |
Отдел технической поддержки, находящийся в месте расположения штаб-квартиры, выстраивает стратегический курс по вопросам существа. |
These courses usually include a language improvement programme and substantive sessions. |
Эти курсы, как правило, включают программу совершенствования языковых навыков и занятия по вопросам существа. |
It would also provide substantive guidance and lessons learned on relevant issues and cases. |
Кроме того, она будет осуществлять консультирование по вопросам существа и делиться накопленным опытом в отношении соответствующих вопросов и ситуаций. |
Policy and substantive technical advice provided to intergovernmental process as well as national and regional partners. |
Оказание технической консультативной помощи по стратегическим вопросам и вопросам существа межправительственным процессам, а также национальным и региональным партнерам. |
Funding is required in the areas of conference servicing and substantive consultancies to ensure the highest quality of analytical support to the group. |
Требуются средства для покрытия расходов на конференционное обслуживание и на консультации по вопросам существа с учетом привлечения в группу первоклассных аналитиков. |
UNHCR registered 89,000 new refugee status determination applications and issued 61,000 substantive decisions in that regard. |
УВКБ зарегистрировало 89000 новых заявок на определение статуса беженца и приняло в этой связи 61000 решений по вопросам существа. |
The development of a national justice strategy is under way, with BNUB providing substantive advice. |
Началась разработка национальной стратегии в области правосудия, и ОООНБ консультирует разработчиков этого документа по вопросам существа. |
The annual report of the Security Council is being considered through substantive and interactive debates. |
Ежегодный доклад Совета Безопасности рассматривается в рамках интерактивных прений по вопросам существа. |
The meeting provided African delegations with an opportunity to familiarize themselves with key issues of the treaty and prepare for the substantive negotiations. |
Это совещание позволило африканским делегациям ознакомиться с ключевыми вопросами Договора и подготовиться к переговорам по вопросам существа. |
The African Group noted with satisfaction the convening of the first substantive informal session of the preparatory process for the Conference. |
Группа африканских государств с удовлетворением отмечает созыв первой неформальной сессии по вопросам существа в рамках подготовки к Конференции. |
This formula, with only minor variations, has become the standard with regard to substantive decision-making procedures at Conferences of States Parties. |
Эта формула лишь с незначительными изменениями стала стандартной применительно к процедурам принятия конференциями государств-участников решений по вопросам существа. |
In the period leading up to the presidential elections in Cyprus in February 2013, there was a hiatus in the substantive negotiations. |
В преддверии президентских выборов на Кипре в феврале 2013 года переговоры по вопросам существа прерывались. |
Stakeholders are invited to share their views and comments on substantive matters. |
Заинтересованным сторонам предлагается представлять их мнения и замечания по вопросам существа. |
WGA has produced substantive outputs and has provided a framework for networking among national focal points to exchange information and share experiences. |
РГС подготовила материалы по вопросам существа и служила механизмом установления контактов между национальными координаторами в целях обмена информацией и опытом. |
Guidance was provided to all peacekeeping missions, including through 643 official substantive communications |
Инструкции направлены всем миротворческим операциям, в том числе в виде 643 официальных сообщений по вопросам существа |
It was also suggested that it would be beneficial to invite experts to speak on specific areas during the substantive discussions. |
Было также высказано предложение о целесообразности приглашения экспертов, которые рассказывали бы о конкретных областях в ходе проведения дискуссий по вопросам существа. |