Английский - русский
Перевод слова Substantive
Вариант перевода Значительный

Примеры в контексте "Substantive - Значительный"

Примеры: Substantive - Значительный
The Board reviewed submissions from UNEP supporting its view that it exercises substantive control over the multilateral environmental agreements through their secretariats. Комиссия проанализировала полученную от ЮНЕП документацию с обоснованием мнения Программы о том, что она осуществляет значительный контроль за фондами многосторонних природоохранных соглашений через свои секретариаты.
The Regional Centre also made substantive contributions to several regional disarmament-related forums. Региональный центр также внес значительный вклад в работу нескольких региональных форумов по вопросам разоружения.
Engagement between Myanmar and European countries also witnessed substantive progress. Значительный прогресс происходит и в отношениях между Мьянмой и европейскими странами.
This subprogramme will make a substantive and progressive contribution to the achievement of the Millennium Declaration and the Johannesburg Plan of Implementation, targeting slums. В рамках этой подпрограммы будет вноситься значительный и все возрастающий вклад в осуществление Декларации тысячелетия и Йоханнесбургского плана выполнения решений в части, касающейся решения проблемы трущоб.
Representatives of NGOs provided substantive input to the various capacity-building activities. Представители НПО внесли значительный вклад в различные мероприятия по наращиванию потенциала.
The Service will continue to provide substantive contributions and leadership for common service initiatives in the area of travel and transportation. Служба будет продолжать вносить значительный вклад и играть ведущую роль в деле осуществления инициатив по предоставлению общих услуг в области поездок и перевозок.
Over the past two bienniums, substantive progress has been made in the implementation of article 20 of the statute of UNHCR. В течение последних двух двухгодичных периодов был достигнут значительный прогресс в осуществлении статьи 20 устава УВКБ.
The auditors have managed to make substantive contributions without compromising their independence. Ревизорам удается вносить значительный вклад без ущерба для своей независимости.
It was a very substantive step and was the basis for genuine progress, exposure and learning between groups. Это был очень значительный шаг вперед, заложивший основу для подлинного прогресса, открытости отношений и взаимопознания различных расовых групп.
UNU made a substantive contribution to the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in September. УООН внес значительный вклад в четвертую Всемирную конференцию по положению женщин, проходившую в сентябре в Пекине.
It also took note of the substantive contribution received from the European Community. Она также отметила значительный вклад Европейского сообщества.
We are confident that under your guidance, substantive progress will be made in dealing with the important issues on our agenda. Мы уверены, что под Вашим руководством будет достигнут значительный прогресс в решении важных вопросов, стоящих в нашей повестки дня.
Sub-regional meetings were held providing substantive inputs to the Bucharest Conference and its follow up in preparation for WSIS. Были проведены субрегиональные совещания, которые внесли значительный вклад в подготовку Бухарестской конференции и в дальнейшую деятельность по подготовке ВВИО.
We welcome the substantive progress in the work undertaken by the International Seabed Authority under its mandate. Мы приветствуем значительный прогресс, достигнутый в работе Международного органа по морскому дну согласно его мандату.
By doing so, we can make a substantive contribution to the preparation of the Follow-up Conference in Doha. Тем самым мы внесем значительный вклад в подготовку Дохинской конференции по рассмотрению результатов.
The results of the discussion relating to strategies will provide substantive input for the videoconference on 8 March 1999. Результаты обсуждения стратегий позволят внести значительный вклад в проведение видеоконференции 8 марта 1999 года.
Therefore, we have at our disposal a substantive body of international human rights law. Таким образом, мы имеем в своем распоряжении значительный свод международных законов в области прав человека.
The session marked the first substantive step in the SAICM process, which is expected to culminate in a final international conference on chemicals management. Эта сессия ознаменовала собой первый значительный шаг в деле осуществления процесса СПМРХВ, который, как ожидается, увенчается проведением заключительной международной конференции по вопросам регулирования химических веществ.
OHCHR was represented by a delegation and made a substantive contribution. Представлявшая УВКПЧ делегация внесла значительный вклад в работу семинара.
Notwithstanding these shortages, substantive progress is being made in the justice sector. Несмотря на эти недостатки, в секторе судопроизводства достигнут значительный прогресс.
In addition, the Office contributed substantive inputs on vendor review procedures developed by the Procurement Support Office of the Bureau of Management. Кроме того, Бюро внесло значительный вклад в разработку процедур проверки работы поставщиков, которую осуществляет Управление снабженческого обслуживания Бюро по вопросам управления.
They also encouraged Parties to build upon the positive substantive progress made there and further focus the work of the ADP and define clear next steps. Они также призвали Стороны опираться на позитивный значительный прогресс, достигнутый там, и в дальнейшем придавать работе СДП целенаправленный характер и определить ясные последующие шаги.
The negative growth rate is attributed to the constant number of livestock in 2001 as compared to 2000 when the increase was substantive. Отрицательный показатель темпов роста объясняется сохранением постоянного поголовья скота в 2001 году по сравнению с 2000 годом, когда наблюдался его значительный прирост.
These and other organizations and bodies contributed to the negotiating sessions and provided substantive contributions and technical support to the negotiations. Эти и другие организации и органы участвовали в переговорах и внесли в них значительный вклад, а также обеспечили их техническую поддержку.
It also made substantive contributions to the joint Meeting of the African Ministers of the Interior and of Justice, held simultaneously with the Regional Preparatory Meeting. Она также внесла значительный вклад в работу совместного совещания африканских министров внутренних дел и юстиции, которое проводилось одновременно с Региональным подготовительным совещанием.