Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Изучать

Примеры в контексте "Study - Изучать"

Примеры: Study - Изучать
After his return from World War II, he decided to study meteorology. После возвращения с войны он решил изучать метеорологию.
He has been devoted to the study of the Holocaust and genocide since the mid-1960s. Начал изучать историю Холокоста и других геноцидов с середины 1960-х гг.
He grew up during the French Revolution and initially thought to study law, later switching to medicine, graduating in 1813. Он вырос во время Французской революции и сначала хотел изучать юриспруденцию, но затем качнулся к медицине, обучение закончил в 1813 году.
She was lawfully practicing surgeon long before it became formally permitted for women to study medicine at a university in 1870. Она была законно практикующим хирургом задолго до того, как формально женщинам было разрешено изучать медицину в университете (в 1870 году).
In 1875 Oppenheim began to study mathematics, physics and astronomy in Vienna. В 1875 году Оппенхайм начал изучать и астрономию математику и физику в Вене.
Schuyler met some of the officers of the Russian flagship, the Alexander Nevsky, which inspired him to study Russian. Шулер встречался с некоторыми из офицеров русского флагманского корабля «Александр Невский», которые вдохновили его изучать русский язык.
Shackleford discovered his affinity for mathematics when he first began to study algebra in school at approximately 11 years old. Тягу к математике Шеклефорд обнаружил у себя, когда он впервые начал изучать алгебру в школе, примерно в 11-летнем возрасте.
You'll study tracking navigating, combat. Вы можете изучать слежение, навигацию, бой.
If you'd like to study French with a native speaker, please contact me. Если ты захочешь изучать французский с носителем языка, пожалуйста, свяжись со мной.
Tom came here to study French. Том пришёл сюда, чтобы изучать французский.
I'm going to study French with a friend of mine. Я собираюсь изучать французский с одним моим другом.
Almost every hotel Zakopane has the ambition to study treatments were in place. Почти в каждом отеле Закопане стремление изучать процедуры были на месте.
I don't know why you want to study those natives for anyway. Не понимаю, зачем вам понадобилось изучать этих туземцев.
Actually, I was hoping to study law myself. На самом деле я хотела изучать юриспруденцию.
You'll study languages, history, art, political science. Ты будешь изучать языки, историю, искусство.
She's going to Stanford to study physics. Она собирается изучать физику в Стэнфорде.
I cannot remember what made me study people, if you don't mind me telling you. Я уже вряд ли вспомню, почему я начал изучать людей, надеюсь, ты не возражаешь, что я называю это так.
He is a scientist who came to study the effect of the yellow sun on kryptonian minerals. Ученый, который прилетел сюда, чтобы изучать влияние желтого солнца на криптонские минералы.
We'll be the first humans to study them up close. Мы будем первыми людьми, кто будет изучать их близко.
We can begin to study the dynamic response of the body to a drug. Мы можем начать изучать динамическую реакцию организма на лекарство.
It won't, but it gives us a chance to study these kinds of asteroids. Он нам не страшен, зато теперь мы можем изучать подобные астероиды.
If I'm not born as a genius in math, I'd better study something else. То есть если я не рождён математическим гением, то лучше мне изучать что-нибудь другое.
It's hard to study a bluefin on its turf, the entire Pacific realm. Очень сложно изучать голубого тунца по всему океану.
I went on to finish high school and then study journalism in a big city far from home. Я окончила среднюю школу, а затем стала изучать журналистику в большом городе, вдали от своего дома.
New imaging tools enable us to study these and other questions about human brain function more productively than ever before. Новые технологические возможности позволяют изучать эти и другие вопросы, связанные с функцией человеческого мозга, более продуктивно, чем раньше.