He practised art quite successfully until the age of eighteen, whereupon he started to study languages. |
Дирк довольно успешно занимался искусством до восемнадцати лет, после чего начал изучать языки. |
After this he began to study philosophy and theology in Erlangen, but soon had to undergo an operation on his thyroid. |
После этого он начал изучать философию и теологию в Эрлангене, но вскоре ему предстояла операция на щитовидной железе. |
He began to study electrical engineering, but had trouble with mathematics and quit after six months. |
Начал изучать электротехнику, но не справлялся с математикой и через 6 месяцев бросил учёбу. |
In particular, he enjoyed the study of history and geography. |
В частности, ему нравилось изучать историю и географию. |
It allows the reference to "unknown" numbers, the formulation of equations and the study of how to solve these. |
Позволяет ввести понятие «неизвестного», сформулировать уравнения и изучать способы их решения. |
This approach allows to study dynamics of the processes happening in network structures in case of process of transition of system of one condition in another. |
Этот подход позволяет изучать динамику процессов происходящих в сетевых структурах при процессе перехода системы из одного состояния в другое. |
He initially intended to study law, but this changed after his first visit to Paris, France in 1856. |
Предполагал изучать юриспруденцию, но всё изменилось после его первого визита в Париж в 1856 году. |
Jefferson Rome remembers the space probe Surveyor, used to study other nearby planets such as Venus, Mars and Jupiter. |
Джефферсон Роум вспоминает Инспектора космического зонда, используемого, чтобы изучать другую соседние планеты, такие, как Венера, Марс и Юпитер. |
Under pressure from his parents, he began to study architecture. |
Под давлением со стороны родителей начал изучать архитектуру. |
She began to study the piano at a young age, composing short pieces before she was a teenager. |
Она начала изучать пианино в раннем возрасте, сочиняла короткие пьесы еще до того, как стала подростком. |
All who desire to do so should be able to study the Mysteries, the true inner spiritual heritage of the West. |
Все, кто хочет это сделать, должны уметь изучать Мистерии, истинное внутреннее духовное наследие Запада. |
This prompts Sō to study science and medicine in order to save her. |
Это побуждает Со изучать науку и медицину, чтобы спасти её. |
The institute sent her to the University of California to study about the formation and development of stars. |
Институт отправил её в университет Калифорнии изучать вопросы становления и развития звёзд. |
In 2009, he began to study broadcasting at Howon University. |
В 2009 он начал изучать вещание в Howon University. |
For the first time in Russia, the news agency InterMedia began to seriously study the music market. |
Информационное агентство InterMedia впервые в России начало серьёзно изучать музыкальный рынок. |
Kodama went on to study military science as a military attaché to Germany. |
Кодама продолжал изучать военную науку в качестве военного атташе в Германии. |
Despite a strong interest in mathematics and physics, he decided to study medicine. |
Несмотря на большой интерес к математике и физике, решил изучать медицину. |
Their relations became cold toward 1907 when Sophia Alexandrovna went to Switzerland to study medicine, taking their children with her. |
Их отношения однако испортились к 1907 году, когда Софья Александровна отправилась в Швейцарию, чтобы изучать медицину и взяла с собой их детей. |
In 1994 she moved to Switzerland with her husband to study art and film. |
В 1994 году она вместе с мужем переехала в Швейцарию, чтобы изучать там искусство и кино. |
This inspired him to study Sanskrit in order to gain a better understanding of the text, as the available translation was quite poor. |
Это вдохновило его изучать санскрит, чтобы лучшее понять текст, поскольку доступный перевод был весьма плох. |
He then went to Kenya to study the social behaviors of baboons in the wild. |
После он отправился в Кению, чтобы изучать социальное поведение бабуинов в дикой природе. |
Some proponents for open source believe that all programs should be available to anyone who wants to study them. |
Некоторые сторонники открытого доступа считают, что все программы должны быть доступны каждому, кто пожелает их изучать. |
During the late 1950s, biologists began to study the nature of art in humans. |
В конце 1950-х годах биологи начали изучать природу искусства в людях. |
After high school, his father sent him to Zurich, Switzerland to study engineering. |
После окончания школы отец отправил его в Цюрих (Швейцария), чтобы изучать инженерное дело. |
A year later she went to Milan, to study footwear design and construction in ARSUTORIA School. |
Через год она приезжает в Милан, чтобы изучать дизайн и конструкцию обуви в школе Ars Sutoria. |