| What were you going to study? | Что ты собиралась изучать? |
| Write and study literature. | Хочу писать, изучать литературу. |
| I use you as a case study. | Я буду изучать ваш случай. |
| It merits years of study. | Его можно изучать годами. |
| He could study the patrol pattern. | Он мог изучать передвижения патрулей. |
| I want to study them. | Я хочу изучать их. |
| You sent me to study agriculture. | Ты послал меня изучать агрономию. |
| He's planning to study medicine. | Он хочет изучать медицину. |
| You moved here to study fashion... | Вы перехали сюда изучать моду... |
| Some countries are beginning to study biculturalism among migrant children. | В некоторых странах начинают изучать такое явление, как принадлежность детей-мигрантов к двум культурам. |
| And so Ivan began to study the Book of Great Stone Artisans. | И принялся Иван книгу Великих камнерезных премудростей изучать. |
| It's hard to study a bluefin on its turf, the entire Pacific realm. | Очень сложно изучать голубого тунца по всему океану. |
| She went on to study the classics on the London stage at the Webber Douglas Academy of Dramatic Art. | Она продолжила изучать классиков на лондонской сцене в Академии драматических исскуств Уэббера Дугласа. |
| She's going to Stanford to study physics. | Она поступает в Стэндфорд изучать физику. |
| She was just about to go to university to study mathematics. | Она как раз собиралась в университет изучать математику. |
| You can study IP related material during work hours when you have time to spare. | Вы можете изучать материалы по интеллектуальной собственности в рабочие часы, когда у вас выдастся свободное время. |
| Although he wished to study theology in Bratislava, due to the anti-Slovak atmosphere prevailing at that time, he chose to study medicine in Prague instead. | В связи с антисловацкой атмосферой, характерной для того времени, отказался от желания изучать богословие в Братиславе, и решил изучать медицину в Праге. |
| If you're going to study dragonflies, you want to study those really bright beautiful ones, like that red one. | Выбирая изучение стрекоз, вы предпочтёте изучать прекрасных ярких особей, как та красная стрекоза. |
| Possibilities to study Saami as a foreign language have been increased, thereby giving Finnish-speaking pupils a better opportunity to study Saami. | В результате расширения возможностей для изучения языка саами в качестве иностранного учащимся, говорящим на финском языке, стало проще изучать язык саами. |
| Regarding linkages between the study and other related reports, he maintained close contact with the Independent Expert in charge of the in-depth study on violence against women, with whom he coordinated activities and interchanged information that had enriched both studies. | Г-н Пиньейру отвечает, что подготовка исследования требует проведения множества консультаций, а поскольку содействие оказывается тремя организациями, появляется возможность изучать проблему насилия в трех масштабных аспектах: с точки зрения прав человека благодаря УВКПЧ, здравоохранения через ВОЗ и охраны детства с помощью ЮНИСЕФ. |
| One approach is to look at patients who had lesions in different part of the brain, and study changes in their behavior. | Один подход состоит в том, чтобы изучать изменения в поведении пациентов с повреждениями различных участков мозга. |
| Probably the same kind of person that would make us tell ghost stories in order to secretly study our minds. | Возможно у того, кто заставил нас рассказывать страшные истории, чтобы тайно изучать наши мозги. |
| James Skinner has started to study cones, hills and elevations on Mars recently. He has determined their similarity with mud volcanoes. | Джеймс Скиннер с недавнего времени начал изучать конусы, холмы, возвышенности на Марсе и обнаружил схожесть их с грязевыми вулканами. |
| In order to study these strongly correlated systems, variational approaches are a better alternative. | Для того, чтобы изучать сильно коррелированне системы, вариационный принцип оказался лучшей альтернативой. |
| He urges physicists to study the energy of the Cosmic Lattice and promises great discoveries that will benefit humankind will be found there. | Он призывает ученых изучать энергию Космической Решетки и обещает великие открытия, которые последуют из этого и принесут огромную пользу человечеству. |