| Amedeo and Simone Pace were born in Milan, Italy, grew up in Montreal (Saint-Léonard), but later moved to Boston to study jazz. | Амедео и Симон Пейс родились в Милане, выросли в Монреале, а затем переехали в Бостон, чтобы изучать джазовую музыку. |
| It provides a convenient way to describe the group representations of the symmetric and general linear groups and to study their properties. | Они дают удобный способ описания представлений симметрических групп и полных линейных групп и позволяют изучать свойства этих объектов. |
| Although not initially convinced what he wanted to study, he eventually decided to follow in his father's footsteps. | Он не знал, что конкретно собирается изучать, но решил пойти по стопам отца. |
| Years from now, school children will study it... as one of the greatest first dates ever. | Говорю вам, через много лет дети в школе будут изучать... одно из лучших первых свиданий всех времен. |
| His parents decided that instead of studying music, it would be best for Klaus to study commercial art in Berlin at the Meisterschule für Grafik und Buchgewerbe. | Родители Формана решили, что вместо обучения музыке для Клауса будет лучше изучать прикладное изобразительное искусство (англ. commercial art) - дизайн, рекламу - в берлинской Мастер-школе бизнес-графики (нем. Meisterschule für Grafik und Buchgewerbe). |
| He was accepted into RMIT to study commercial architecture and engineering but later deferred to travel abroad. | Он поступил в Университет RMIT, чтобы изучать коммерческую архитектуру и инженерию, но позже вместо этого решил поехать за границу. |
| Because archaeology gives us an opportunity to study past civilizations, and see where they succeeded and where they failed. | Археология даёт нам возможность изучать древние цивилизации и увидеть в чем они преуспели, а в чем потерпели неудачу. |
| She loves art, but because members of her family have traditionally become doctors, she is expected to study medicine and go to university. | Она любит искусство, но её родители стали врачами, и она тоже по традиции будет изучать медицину и поступит в университет. |
| I wanted to go to Waseda University and become a journalist, but he made me study law at Tokyo University. | Я хотел поступить в Университет Васэда и стать журналистом, но он заставил меня изучать право. |
| There is a little known tribe there that I could study, and it is a beautiful country to raise a child. | Там малоизученное племя, которое я могла бы изучать, и это прекрасная страна для воспитания ребенка. |
| Couldn't you study something else like law for instance? | Не мог бы ты изучать что-то другое, юриспруденцию, например? |
| It was the late '60s... and I'd come to Paris for a year to study French. | Мне было двадцать лет, был конец 60-х, и я приехал в Париж на год, изучать французский язык. |
| This brings the second question: Why should scientists study creativity? | Это приводит нас ко второму вопросу: зачем учёным изучать творчество? |
| We're not giving them tools that they have to go and study for years and years in order to use. | Мы не даём им инструменты, которые они должны изучать несколько лет, прежде чем начать использовать. |
| And I began to study diseases generally. | я начал изучать болезни в общих чертах. |
| You were at an illegal fight just to study faces? | Вы были на незаконном бое просто чтобы изучать лица? Верно. |
| So you could study aberrant juvenile behavior? | Таким образом ты собираешься изучать отклоняющееся поведение несовершеннолетних? |
| Why can't you just study us? | Почему бы тебе просто не изучать нас? |
| He wanted to study Literature, be a writer | Брат хотел изучать литературу, стать писателем. |
| Try not to laugh, but I was thinking of going to Paris to study painting. | Хорошо бы поехать в Париж изучать живопись Здорово. |
| I didn't know what I wanted to study, and your class sounded like fun. | Да, я не знала, что именно захочу изучать, а ваш курс показался мне развлечением. |
| Mr. Barris, you will not be released pending our study of this material. | М-р Бэррис, пока мы будем изучать эти записи, вы останетесь за решеткой. |
| They need human beings to serve, to study. | Они им нужны, чтобы служить им и изучать. |
| And it's a better opportunity for a scientist to study the universe than he could get at the Vulcan Science Academy. | И это лучшая возможность для ученого изучать вселенную, чем та, которая была бы в академии наук Вулкана. |
| When, in 1960, still a student, I got a traveling fellowship to study housing in North America. | В 1960 году, будучи ещё студентом, я получил стипендию для поездки в Северную Америку, чтобы изучать жилищное обеспечение. |