Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Изучать

Примеры в контексте "Study - Изучать"

Примеры: Study - Изучать
Even Tibetan intellectuals who want to study their own classical literature must do so in Chinese translation. Даже тибетская интеллигенция, которая хочет изучать свою собственную классическую литературу, должна делать это в китайском переводе.
Women are encouraged to study for service industries or social sciences. Женщинам в первую очередь предлагают изучать сферу услуг и социальные науки.
Chemists are trying to study the molecules to look at disease. Химики пытаются изучать молекулы, чтобы разобраться с болезнями.
Well, first of all, we can study them now that we know where they are. Во-первых мы можем изучать их теперь, зная где они находятся.
And we can also study chemical composition and physical parameters of stars, galaxies, nebulae. Также мы можем изучать химический состав и физические параметры звезд, галактик и туманностей.
And that's what I came to study. Это один из тех пингвинов, которых я приехала изучать.
He graduated from High School in Horn in 1935 with distinction and started to study law at the University of Vienna. Он закончил гимназию в Хорне с отличием и начал изучать право в Венском университете.
He went to France to study physics at the University of Paris. Впоследствии он отправился в Париж изучать физику в Парижском университете.
In parallel, he began to study composition. В то же время начинает изучать композицию.
Two years later, he was commissioned to study naval construction at Cádiz. Два года спустя был отправлен в Кадис изучать судостроение.
In addition, all students were expected to study the German language. По желанию студенты имеют возможность изучать немецкий язык.
After graduating from high school, she goes to Tokyo with Kase to study horticulture at a women's university. После окончания старшей школы, отправилась в Токио вместе с Томокой, чтобы изучать садоводство в женском институте.
After leaving primary school he went on to study chemistry. Желая уничтожить меч, она начала изучать химию.
After graduation in 1930, he travelled with a Cambridge University expedition to study the geology of East African lakes with respect to climate fluctuation. После окончания учебы отправился вместе с экспедицией Кембриджского колледжа изучать геологию Африканских озёр с точки зрения климатических изменений.
The theoretical Turing Machine, created by Alan Turing, is a hypothetical device theorized in order to study the properties of such hardware. Теоретическая машина Тьюринга стала гипотетическим устройством, теоретизированным для того, чтобы изучать свойства такого оборудования.
Eventually he left the monastery to study medicine, and moved to the French city of Lyon in 1532. Со временем он оставил монастырь и начал изучать медицину в Лионе в 1532 году.
Shortly afterwards he encountered mainstream European literature and began to study English, German, and the Romance languages. Вскоре Сафир открыл для себя европейскую литературу и стал изучать английский, немецкий и романские языки.
Throughout the late 1880s, Weber continued his study of law and history. Во второй половине 1880-х годов он продолжил изучать право и историю.
In this way, rapamycin can be used to control and study protein localization and interactions. Этот метод позволяет контролировать и изучать локализацию и взаимодействия белков.
Ignatz decided to study law, Gustave, medicine. Игнац решил изучать закон, Густав - медицину.
You know, it's my business to make a study of human nature. Знаете, это моё дело - изучать человеческую натуру.
It's science that we scientists can't study or touch or... Это - наука, которую мы, ученые, не можем изучать или трогать или...
Because we want to study literature. Потому что мы хотим изучать литературу.
There's no way for us to study it. У нас нет возможности изучать его.
Well, I think we'll mostly just study each other's eyes. То есть, мы собирались в основном просто изучать глаза друг друга.