We can begin to study the dynamic response of the body to a drug. |
Мы можем начать изучать динамическую реакцию организма на лекарство. |
We've tried to study him, but he's too sophisticated for the standard tests. |
Мы пытались изучать его, но он слишком опытен для стандартных тестов. |
No, we will study them, learn their weaknesses. |
Нет, мы будем их изучать. |
We're free to study art, literature, and science. |
Мы можем изучать искусство, литературу, науку. |
There's Meg, my sunshine, who went north to Tallahassee to study law up in Yankee country. |
Это Мег, моё солнышко, которая отправилась на север в Талахаси, чтобы изучать право в стране янки. |
Henry, the boys tell me you're setting sail for Alaska to study walruses. |
Генри, я слышал, ты собираешься плыть на Аляску изучать моржей. |
We can capture some of the Zero Matter and safely study it in Stark Labs. |
Мы сможем поймать нулевую материю и безопасно изучать ее в Старк Лабс. |
With me, study the literature. |
Со мной вы будете изучать английский язык. |
Description: The Committee will study, in cooperation with appropriate user groups, those transport statistics which are insufficiently harmonized. |
Пояснение: Комитет в сотрудничестве с соответствующими группами пользователей будет изучать те данные статистики транспорта, которые являются недостаточно согласованными. |
This enables planners and scientists to access data, monitor trends and study the interactions between environmental variables using geographic information systems and data management computer techniques. |
Это позволяет лицам, занимающимся планированием, и ученым иметь доступ к данным, следить за тенденциями и изучать взаимосвязь между экологическими переменными, используя системы географической информации и методы автоматизированной обработки данных. |
Students wishing to study other subjects generally do so in the Netherlands or the United States. |
Студенты, желающие изучать другие предметы, обычно делают это в Нидерландах или Соединенных Штатах. |
It was also felt necessary to study the environmental effects of MEAs. |
Было также сочтено необходимым изучать экологические последствия МЭС. |
I wanted to study computer engineering at that time, but they refused me. |
Тогда я хотел изучать вычислительную технику, но мне было отказано. |
CCISUA hoped that the Commission would now approach the study of this question on technical grounds. |
ККСАМС выразил надежду на то, что Комиссия на данном этапе будет изучать этот вопрос на основе применения чисто технического подхода. |
It offers an opportunity to representatives of developing countries to study family issues and programmes in Austria. |
Она обеспечивает представителям развивающихся стран возможность изучать вопросы семьи и программы в интересах семьи в Австрии. |
The United Nations must also continue to study the possibility of changing the current structure of the Security Council. |
Организация Объединенных Наций также должна продолжать изучать возможность изменения нынешней структуры Совета Безопасности. |
Pupils of State and private schools are given an opportunity to study the content, nature and history of varies religions. |
Учащимся государственных и частных школ предоставлена возможность изучать содержание, характер и историю различных религий. |
Look, I came here to study his methods. |
Послушайте, я приехал изучать его методы лечения. |
My students love to study English, but they say that learning Latin is useless. |
Моим ученикам нравится изучать английский но они говорят, что от изучения латыни нет пользы. |
You're seeing if I'm worthy of study. |
Вы решаете стоит ли меня изучать. |
Even if we wished to know our history, there's none to study. |
Даже если мы желали знать нашу историю, нет ничего, что изучать. |
Born Saint Marie, but left for London at the age of 18 to study fashion. |
Родился на Сент-Мари, но в 18 лет уехал в Лондон изучать моду. |
And the only way to understand it is to study the afflicted. |
А чтобы понять хворь, необходимо изучать больных. |
It was also alleged that women were not permitted to study engineering, agriculture, mining or metallurgy or to become magistrates. |
Утверждалось также, что женщинам не разрешается изучать машиностроение, сельское хозяйство, горное дело или металлургию или становиться магистратами. |
I will stay there four years and study physics and mathematics. |
Я останусь тут на 4 года и буду изучать физику и математику. |