| We can begin to study the dynamic response of the body to a drug. | Мы можем начать изучать динамическую реакцию организма на лекарство. |
| We've tried to study him, but he's too sophisticated for the standard tests. | Мы пытались изучать его, но он слишком опытен для стандартных тестов. |
| No, we will study them, learn their weaknesses. | Нет, мы будем их изучать. |
| We're free to study art, literature, and science. | Мы можем изучать искусство, литературу, науку. |
| There's Meg, my sunshine, who went north to Tallahassee to study law up in Yankee country. | Это Мег, моё солнышко, которая отправилась на север в Талахаси, чтобы изучать право в стране янки. |
| Henry, the boys tell me you're setting sail for Alaska to study walruses. | Генри, я слышал, ты собираешься плыть на Аляску изучать моржей. |
| We can capture some of the Zero Matter and safely study it in Stark Labs. | Мы сможем поймать нулевую материю и безопасно изучать ее в Старк Лабс. |
| With me, study the literature. | Со мной вы будете изучать английский язык. |
| Description: The Committee will study, in cooperation with appropriate user groups, those transport statistics which are insufficiently harmonized. | Пояснение: Комитет в сотрудничестве с соответствующими группами пользователей будет изучать те данные статистики транспорта, которые являются недостаточно согласованными. |
| This enables planners and scientists to access data, monitor trends and study the interactions between environmental variables using geographic information systems and data management computer techniques. | Это позволяет лицам, занимающимся планированием, и ученым иметь доступ к данным, следить за тенденциями и изучать взаимосвязь между экологическими переменными, используя системы географической информации и методы автоматизированной обработки данных. |
| Students wishing to study other subjects generally do so in the Netherlands or the United States. | Студенты, желающие изучать другие предметы, обычно делают это в Нидерландах или Соединенных Штатах. |
| It was also felt necessary to study the environmental effects of MEAs. | Было также сочтено необходимым изучать экологические последствия МЭС. |
| I wanted to study computer engineering at that time, but they refused me. | Тогда я хотел изучать вычислительную технику, но мне было отказано. |
| CCISUA hoped that the Commission would now approach the study of this question on technical grounds. | ККСАМС выразил надежду на то, что Комиссия на данном этапе будет изучать этот вопрос на основе применения чисто технического подхода. |
| It offers an opportunity to representatives of developing countries to study family issues and programmes in Austria. | Она обеспечивает представителям развивающихся стран возможность изучать вопросы семьи и программы в интересах семьи в Австрии. |
| The United Nations must also continue to study the possibility of changing the current structure of the Security Council. | Организация Объединенных Наций также должна продолжать изучать возможность изменения нынешней структуры Совета Безопасности. |
| Pupils of State and private schools are given an opportunity to study the content, nature and history of varies religions. | Учащимся государственных и частных школ предоставлена возможность изучать содержание, характер и историю различных религий. |
| Look, I came here to study his methods. | Послушайте, я приехал изучать его методы лечения. |
| My students love to study English, but they say that learning Latin is useless. | Моим ученикам нравится изучать английский но они говорят, что от изучения латыни нет пользы. |
| You're seeing if I'm worthy of study. | Вы решаете стоит ли меня изучать. |
| Even if we wished to know our history, there's none to study. | Даже если мы желали знать нашу историю, нет ничего, что изучать. |
| Born Saint Marie, but left for London at the age of 18 to study fashion. | Родился на Сент-Мари, но в 18 лет уехал в Лондон изучать моду. |
| And the only way to understand it is to study the afflicted. | А чтобы понять хворь, необходимо изучать больных. |
| It was also alleged that women were not permitted to study engineering, agriculture, mining or metallurgy or to become magistrates. | Утверждалось также, что женщинам не разрешается изучать машиностроение, сельское хозяйство, горное дело или металлургию или становиться магистратами. |
| I will stay there four years and study physics and mathematics. | Я останусь тут на 4 года и буду изучать физику и математику. |