| They involve students in personalizing their learning and developing insights into a topic. | Они вовлекают учеников в личностное обучение и помогают в понимании темы. |
| Test students' ability to recall fact based information. | Проверяют способность учеников вспоминать фактическую информацию. |
| A range of instructional strategies ensures that the curricular material is accessible to all students and provides opportunities for every student to succeed. | Различные стратегии обучения обеспечивают доступность материала для всех учеников и позволяют каждому ученику добиться успеха. |
| He requested the same from students. | Этого он требовал и от своих учеников. |
| His music experience started with the church choir of Harur Mangaz (Hundred students). | Его музыкальный опыт начался с церковного хора «Hayrur Mangaz» (Сто учеников). |
| Wheaton Female Seminary opened on 22 April 1835, with 50 students and three teachers. | Wheaton Female Seminary была открыта 22 апреля 1835 года; в её составе было 50 учеников и трое преподавателей. |
| In 1942 he founded a movement called Grupo de renovación musical, which included several of his students devoted to his aesthetic ideals. | В 1942 году он основал движение под названием Grupo de Renovación musical, в которое вошли несколько его учеников, разделявших его эстетические идеалы. |
| About 30 of his students defended their theses and work in many countries. | Около 30 его учеников защитили диссертации и работают во многих странах. |
| Among his students are such artists as Konstantin Sutiagin, Alexander Shevchenko, Sergey Dorodny. | Среди его учеников такие художники как К. Сутягин, А. Шевченко, С. Дородный. |
| Schools have English language programs for international students to support their studies. | В школах есть учебные программы по английскому языку для учеников из других стран. |
| One of his most notable students was the Englishman Thomas Vincent. | Одним из самых известных его учеников был англичанин Томас Винсент. |
| One of his students was Roger W. Brockett. | Одним из его учеников был Roger W. Brockett. |
| New works from Contemporary classical music program students comprise roughly 150 of these performances. | Новые работы учеников программы «Современная классическая музыка» составляют около 150 таких представлений. |
| Exhibition of the works of students of Gustave Moreau, Hessèle Gallery, 1910. | Выставка работ учеников Гюстава Моро, Галерея Hessèle, 1910. |
| Among his students and collaborators many brilliant economists, including Romano Prodi that from 1963 became his assistant. | Среди его учеников и сотрудников было много сильных экономистов, в том числе будущий премьер Романо Проди, который в 1963 г. стал его помощником. |
| Tohei was well regarded by many instructors and students. | К Тохэю уважительно относились большинство инструкторов и учеников. |
| Ringer teaches other students in the ATA, as part of the Leadership Program. | Он тренирует других учеников в АТА, что является частью программы развития лидерства... |
| One of his students was Jón Ögmundarson, who later became the first bishop in Hólar. | Одним из его учеников был Йон Огмюндссон, позднее ставший первым епископом в Голаре. |
| They shot at students standing close to a soccer field but did not hit anyone. | Затем нападавшие произвели несколько выстрелов в учеников, стоявших рядом с футбольным полем, но не попали ни в одного из них. |
| Later, he worked as an instructor at Schulpforta, where one of his students was Friedrich Nietzsche. | Позже, он работал в качестве инструктора в гимназии Шульпфорта где одним из его учеников был Фридрих Ницше. |
| Approximately 4.8 million students in the eligible age-group were attending primary school in 1985. | Примерно 4,8 миллионов учеников поступило в начальную школу в 1985 году. |
| One of them is a gifted program for specially identified students. | Является одной из школ, имеющих классы по программе для особо одарённых учеников. |
| Among his students there are hundreds of engineers and dozens of candidates of science. | Среди его учеников - сотни инженеров и десятки кандидатов наук. |
| A few months later, Prabhupada came to Vrindavan with a group of American students. | Спустя несколько месяцев, во Вриндаван с группой американских учеников приехал Прабхупада. |
| Such examination is a kind of mandatory report of the trainer and his students on the work they have fulfilled. | Такие экзамены - это своеобразный обязательный отчет тренера и учеников о выполненной ими работе. |