| He was one of my students. | Он был одним из моих учеников. |
| You say you're trying to run a business, but you don't charge half your students. | Ты говоришь, что пытаешься начать бизнес, но с половины учеников не берешь деньги. |
| He's asked me to turn a number of students into pumpkins. | Он просил меня превратить учеников в тыквы. |
| Normally we don't accept students in the middle of the academic year. | Обычно мы не принимаем учеников в середине учебного года. |
| One of the students told his parents that you were in prison. | Один из учеников сказал родителям, что ты сидел в тюрьме. |
| The insane twin brother slaughters 9 seminary students and then does himself in. | Сумасшедший брат-близнец убивает 9 учеников семинария а затем себя. |
| Buddies are volunteers who show new students around the school. | Приятели это добровольцы, которые знакомят новых учеников с школьными окрестностями. |
| In the classroom, I challenge my students to explore the silences in their own lives through poetry. | В классе я побуждаю своих учеников исследовать молчание в своих жизнях, используя поэзию. |
| Sorry, but you say that in principle changed the behavior of all students. | Простите, но вы сказали, что кардинально поменялось поведение всех учеников. |
| Anytime you get a picture of her with someone, we might be getting one of her students. | Когда будет её фотографировать с кем-то, это может оказаться один из её учеников. |
| Never had kids, but loved her students like they were her own. | Она не могла иметь детей, поэтому любила учеников как своих. |
| First of all, the paparazzi haven't been a problem for any of our other students. | Во-первых, папарацци никогда не были проблемой для наших учеников. |
| It's something I like to do with our prospective parents and students. | Это то, что я хочу от всех наших родителей и учеников. |
| We've lost two students in the space of two months. | Мы потеряли двух учеников за последние два месяца. |
| You see, we make our students' emotional needs the priority. | Понимаете, мы ставим эмоциональные нужды наших учеников на первое место. |
| I would never have suspected one of my best students was capable of this betrayal. | Никогда бы не подумал, что один из моих лучших учеников способен на такую измену. |
| KYLE: Principal sends two favorite students on a Disney Cruise. | "Директор отправил двух лучших учеников в Диснеевский круиз". |
| I wonder what would happen if we excluded Mr. Teller's students from the test. | Интересно, что произойдёт если мы не допустим учеников мистера Теллера до теста. |
| We have proof that he planted evidence in his own students' lockers. | У нас есть доказательства, как он подкладывает улики, в шкафчики своих учеников. |
| I'm sure you'll quickly find your students. | Я уверен, ты быстро найдёшь себе учеников. |
| Scary, yet effective with the students. | Страшный, но умеет приструнивать учеников. |
| I don't swing axes at the students. | Я не бросаю топоры в учеников. |
| So, you're encouraging students to work at a casino rather than go to college. | Значит, ты подталкиваешь учеников пойти работать в казино, вместо учёбы в колледже. |
| Mr. Zeller has to approve all his students. | Мистер Зеллер должен лично утвердить всех учеников. |
| When I was teaching at a middle school, we asked our students to build a robot from a standard technology kit. | Когда я преподавала в средней школе, мы попросили учеников сделать робота из стандартного конструкторского набора. |