He was one of my students. |
Он был одним из моих учеников. |
You say you're trying to run a business, but you don't charge half your students. |
Ты говоришь, что пытаешься начать бизнес, но с половины учеников не берешь деньги. |
He's asked me to turn a number of students into pumpkins. |
Он просил меня превратить учеников в тыквы. |
Normally we don't accept students in the middle of the academic year. |
Обычно мы не принимаем учеников в середине учебного года. |
One of the students told his parents that you were in prison. |
Один из учеников сказал родителям, что ты сидел в тюрьме. |
The insane twin brother slaughters 9 seminary students and then does himself in. |
Сумасшедший брат-близнец убивает 9 учеников семинария а затем себя. |
Buddies are volunteers who show new students around the school. |
Приятели это добровольцы, которые знакомят новых учеников с школьными окрестностями. |
In the classroom, I challenge my students to explore the silences in their own lives through poetry. |
В классе я побуждаю своих учеников исследовать молчание в своих жизнях, используя поэзию. |
Sorry, but you say that in principle changed the behavior of all students. |
Простите, но вы сказали, что кардинально поменялось поведение всех учеников. |
Anytime you get a picture of her with someone, we might be getting one of her students. |
Когда будет её фотографировать с кем-то, это может оказаться один из её учеников. |
Never had kids, but loved her students like they were her own. |
Она не могла иметь детей, поэтому любила учеников как своих. |
First of all, the paparazzi haven't been a problem for any of our other students. |
Во-первых, папарацци никогда не были проблемой для наших учеников. |
It's something I like to do with our prospective parents and students. |
Это то, что я хочу от всех наших родителей и учеников. |
We've lost two students in the space of two months. |
Мы потеряли двух учеников за последние два месяца. |
You see, we make our students' emotional needs the priority. |
Понимаете, мы ставим эмоциональные нужды наших учеников на первое место. |
I would never have suspected one of my best students was capable of this betrayal. |
Никогда бы не подумал, что один из моих лучших учеников способен на такую измену. |
KYLE: Principal sends two favorite students on a Disney Cruise. |
"Директор отправил двух лучших учеников в Диснеевский круиз". |
I wonder what would happen if we excluded Mr. Teller's students from the test. |
Интересно, что произойдёт если мы не допустим учеников мистера Теллера до теста. |
We have proof that he planted evidence in his own students' lockers. |
У нас есть доказательства, как он подкладывает улики, в шкафчики своих учеников. |
I'm sure you'll quickly find your students. |
Я уверен, ты быстро найдёшь себе учеников. |
Scary, yet effective with the students. |
Страшный, но умеет приструнивать учеников. |
I don't swing axes at the students. |
Я не бросаю топоры в учеников. |
So, you're encouraging students to work at a casino rather than go to college. |
Значит, ты подталкиваешь учеников пойти работать в казино, вместо учёбы в колледже. |
Mr. Zeller has to approve all his students. |
Мистер Зеллер должен лично утвердить всех учеников. |
When I was teaching at a middle school, we asked our students to build a robot from a standard technology kit. |
Когда я преподавала в средней школе, мы попросили учеников сделать робота из стандартного конструкторского набора. |