| Still, the school marks of these students ranged between "pass" and "satisfactory". | Однако школьные оценки этих учеников колеблются в пределах "посредственно" и "удовлетворительно". |
| Of those, UNOPS has so far constructed six schools serving 2,400 students, including 1,440 girls. | Из них ЮНОПС уже построило шесть школ, в которых учится 2400 учеников, включая 1440 девочек. |
| The symposium discussed strategies for promoting integration and harnessing the learning potential of students of immigrant origins in schools. | На симпозиуме обсуждались стратегии содействия интеграции и использованию учебного потенциала учеников школ - выходцев из среды иммигрантов. |
| Education for compulsory aged students in all government primary and secondary schools is free. | Образование для всех учеников соответствующего возраста во всех государственных начальных и средних школах является бесплатным. |
| The education system provides communication, behavioural, physical support and early intervention services for students with special needs, including those with disabilities. | Система обучения оказывает поддержку в отношении общения, поведения и физических условий, а также услуги по быстрому реагированию для учеников, имеющих особые потребности, включая учеников-инвалидов. |
| Se-ri was the terror of the students. | Она наводила жуткий страх на учеников. |
| I've always put the welfare of the students Ahead of everything else. | Я всегда ставила благополучие учеников превыше всего. |
| In German class, Mr. Kruger always chose her To sort the students. | На уроках немецкого мистер Крюгер всегда поручал ей проверять присутствие учеников. |
| He doesn't like his students to focus on the food's appearances and neglect the food's original taste. | Он не любил учеников, которые сосредотачивались на внешнем виде еды и пренебрегали подлинным вкусом. |
| One of constance's students drew it. | Это нарисовал кто-то из учеников Констанс. |
| I do have a few driving students in the city. | У меня в городе есть парочка учеников по вождению. |
| Well, if he gave lessons, There could be former students out there. | Если он давал уроки, возможно, мы найдём его бывших учеников. |
| I mean, teachers get to know every part of their students' lives, their families. | То есть, учителя узнают все стороны жизни учеников, их семей. |
| Ty Bennett has been recruiting his former students. | Тай Беннет вербовал своих бывших учеников. |
| I am merely requesting that when it comes to my students you conform to the prescribed disciplinary practices. | Я всего лишь прошу, чтобы, когда дело касается моих учеников вы бы придерживались предписанных мер наказания. |
| The destiny of students to disappoint their masters. | Такова судьба учеников - разочаровывать своих учителей. |
| Okay, as of last night, several of our school's students have been either expelled or suspended indefinitely. | Что касается прошлой ночи - несколько учеников были либо исключены либо отстранены от занятий на неопределенное время. |
| I need you to represent these students. | Мне нужно, чтобы вы представляли этих учеников. |
| ASI is also deeply involved in developing new communication schemes and promoting activities oriented towards primary-school students. | АСИ также в значительной степени вовлечено в разработку новых способов обмена информацией и расширение мероприятий, ориентированных на учеников начальных школ. |
| Available research says little, however, about whether students actually learn more. | Однако имеющиеся результаты исследований говорят слишком мало о том, действительно ли учится больше учеников. |
| The only reason she risked being caught is because she was trying to protect the welfare of her students. | Она рисковала быть пойманной только по одной причине: она пыталась защитить соцобеспечение своих учеников. |
| Of course... she is one of the top 5 students of our class. | Конечно. Она в пятёрке лучших учеников класса. |
| I took my students to the country park. | Я водила своих учеников в парк. |
| We don't want to lose students because we don't offer team sports. | Мы не хотим терять учеников из-за того, что у нас нет спортивного клуба. |
| She thinks schools would run better if they just got rid of the students and teachers. | Она считает, что школа будет работать лучше, если избавиться от учеников и преподавателей. |