The goal remains to teach students what they need to know and need to be able to do. |
Целью осталось обучение учеников тому, что они должны знать и уметь делать. |
Three years later he became Head of the Mathematics Department of the Carnegie Institute of Technology in Pittsburgh, where John Nash was one of his students. |
Три года спустя он стал заведующим кафедры математики в Технологическом институте Карнеги в Питтсбурге, где Джон Нэш был одним из его учеников. |
Even so, by the mid-1960s 17 percent of students between the ages of six and eight were in school. |
Тем не менее, к середине 1960-х годов 17 % учеников в возрасте от шести до восьми лет учились в школах. |
Abelar claimed to have been one of Don Juan's four students and says she spent a year in his "magical house" in Mexico. |
Тайша утверждала, что была одной из четырёх учеников Дона Хуана, и что провела год в его «волшебном доме» в Мексике. |
Essentially, the zombie outbreak was his act of vengeance against the school's students, and society in general for making him an outcast. |
По сути, вспышка зомби была его актом мести против учеников школы и общества в целом за то, что оно сделало его изгоем. |
Critics claim this comment shows TFA exists more to advance the career of its recruits than of the students it claims to help. |
По мнению критиков, этим комментарием Копп показала, что TFA существует больше для карьерного старта новобранцев, чем для учеников, которым должна помогать. |
The school coaches students in social and life skills, teaches them mainstream curriculum subjects and prepares them for employment, in an autism friendly environment. |
Школа обучает учеников социальным и жизненным навыкам, учит основным практическим предметам и подготавливает их к работе в приспособленной для аутистов среде. |
He had many students, most famous are his son Radhi ad-Din Tabarsi, author of the book Makarim al-Akhlaq, and Ibn Shahr-e Ashub. |
У него было много учеников, самыми известными являются его сын Радхи ад-Дин Табарси, автор книги Макарим аль-Ахляк, и Ибн Шахр-э Ашуб. |
In 1926, Lyra founded and directed the first Montessori pre-kindergarten, teaching the poorest students of San José. |
В 1926 году Кармен Лира основала и возглавила первое педучреждение страны по методике Монтессори - детский сад, принимавший учеников из беднейших семей Сан-Хосе. |
She was responsible for the laboratory training of her students, many of whom came up to College with little or no knowledge of chemistry. |
Фройнд, в то же время, была ответственна за лабораторную подготовку своих учеников, многие из которых приходили в колледж, практически не владея базовыми химическими навыками. |
Although Shipley had many students who went on to become famous artists, he himself was not remembered for his artwork. |
Несмотря на то, что у Шипли было много учеников, которые стали известными художниками, его самого, как художника, не помнили. |
A State policy is being implemented with regard to the formation and instruction of the contingent of pupils, students and other participants attending extra-curricular educational establishments. |
Реализуется государственная политика в сфере формирования и обучения контингента учеников, воспитанников и слушателей внешкольных учебных заведений. |
There were over 1,000 isolated rural schools with five students or fewer, a clear sign of the country's commitment to provide education for all its citizens. |
Действуют более 1000 сельских школ в отдаленных районах, в которых обучаются пять или менее учеников, и это - очевидный знак стремления страны обеспечить образование для всех своих граждан. |
For the students gathering at the hall on the 12 near shool# 37. |
Для учеников школы сбор на 12 возле зала на Горького. |
Between 2001 and 2005, the enrolment of indigenous students at the primary and secondary levels had doubled. |
В период с 2001 по 2005 годы прием учеников из числа коренного населения в начальные и средние школы удвоился. |
Their teacher is to pass his belt - the symbol of mastery - to the best one of the students. |
Их учитель должен передать свой пояс - символ мастерства - лучшему из учеников. |
students and primary school teachers with a special Price:. |
учеников и учителей в начальной школе Special Price:. |
Some of Salim's students such as Kasman Singodimedjo, Mohammad Roem and Mohammad Natsir later became prominent Islamic and Nationalist leaders. |
Некоторые из учеников Салима, таких как Касману Сингодимеджо, Мохаммад Роэм и Мохаммад Натсир позже стали крупными исламистскими и националистическими лидерами. |
The Munich Zentral-Singschule provided 350 students for the children's choir. |
Для детского хора Мюнхенская вокальная школа Zentral-Singschule предоставила 350 учеников. |
Among his students was Alexander Liapin ("Aquarium"), with whom Vladimir Gustov formed a legendary group "Tele U". |
Среди учеников Владимира Густова был Александр Ляпин («Аквариум»), вместе с которым он впоследствии создал легендарную группу «Теле-У». |
Bart, eager to establish his reputation as a "bad boy", is shackled and led away by Chief Wiggum, leaving the other students in awe. |
Барт стремится установить свою репутацию «плохого мальчика», в наручниках его уводит шеф Виггам, оставляя других учеников в страхе. |
The Study followed 212 students in the fifth and sixth grade who were born between the years 1920-1921. |
В исследовании приняло участие 212 учеников 5 и 6 классов, рожденных между 1920 и 1921 годами. |
In 1948, he, his wife Janet and several students of Ouspensky, who decided to follow him moved to the Tlalpan suburb of Mexico City. |
В 1948 году он, его жена Джанет и несколько учеников Успенского, которые решили последовать за ним перебрались в Мексику, в город Тлалпам. |
Also in this part, a thorough assessment of the most talented students is conducted, it is said that this is allocated a scholarship for the time devoted to studies. |
Также в этой части проводится тщательная оценка самых способных учеников, говорится, что таким выделяется стипендия за время посвященное занятиям. |
He has trained many students, such as Michael E. DeBakey, Jão Cid dos Santos, René Fontaine et Jean Kunlino. |
У него было много учеников, в частности Michael E. DeBakey, Jão Cid dos Santos, René Jean Fontaine и Kunlino. |