Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Учеников

Примеры в контексте "Students - Учеников"

Примеры: Students - Учеников
They have the task of encouraging students to achieve self-actualization. Они призваны побуждать своих учеников добиваться самореализации.
To advocate for the continuous interaction of policymakers, educators, academia, families and students focusing on the quality of education. Поддерживать непрерывное взаимодействие политиков, педагогов, научного сообщества, семей и учеников с уделением особого внимания качеству образования.
Over 300 school facilities have been destroyed and the education of over 1 million pupils and students has been cut short. Разрушено свыше 300 школьных зданий, что вынудило более миллиона учеников и студентов прервать учебу.
There are approximately 600 pupils and students attending schools ranging from kindergarten to the State College, all free of charge. Обучение в заведениях всех уровней образования - от детского сада до Государственного колледжа - бесплатно проходят примерно 600 учеников и студентов.
Please inform the Committee about the steps taken to provide schooling for students with special educational needs. Просьба представить информацию о мерах, принятых в интересах учеников и учениц с особыми потребностями в области образования.
It has been decided to set up an advisory unit regarding the teaching of bilingual students. Было принято решение учредить консультативную группу, призванную заниматься вопросами преподавания для двуязычных учеников.
Each designated school received a special grant to implement support programmes for the learning and teaching of their non-Chinese-speaking students. Каждой специализированной школе выделяется специальное пособие на вспомогательные программы по подготовке и обучению учеников, не владеющих китайским языком.
The average number of students per class in high schools has decreased from 46 to 23.04. 364.11 Среднее число учеников в классе в старшей школе уменьшилось с 46 до 23,04 человек.
This will provide 11,020 additional places for students. Это создаст 11020 дополнительных мест для учеников.
The Government provides free and compulsory education to primary level students (6 - 12 years of age). Государство обеспечивает бесплатное и обязательное образование для учеников начальной школы (в возрасте 6-12 лет).
In these vocational schools, students are trained to enter the job market and are also qualified to access tertiary level education. В этих профессиональных школах учеников обучают навыкам для поступления на рынок труда, и они также получают квалификацию для доступа к высшему образованию.
Various studies have shown that a large number of students are not performing at the appropriate grade level. Различные исследования показывают, что результаты учебы многих учеников не соответствуют требуемому уровню.
School supplies and textbooks are the responsibility of the State and of students' parents under the conditions to be determined by decree . Расходы на школьные учебники и принадлежности покрываются государством и родителями учеников на условиях, определяемых декретом».
The number of students at comprehensive secondary schools - gymnasia slightly dropped (). Число учеников в общих средних школах-гимназиях слегка уменьшилось ().
This had the potential to lead to future socio-economic exclusion and marginalization of students belonging to ethnic and linguistic minorities. Это может привести в будущем к социально-экономическому отчуждению и маргинализации учеников, принадлежащих к этническим и языковым меньшинствам.
Sociological studies show that 64 per cent of students, teachers and parents support this approach to the schooling of children with special needs. По данным социсследований 64% учеников, педагогов и родителей поддерживают такой подход в обучении детей с ограниченными возможностями.
The majority of teachers are not indigenous and cannot speak their students' mother tongue. Большинство преподавателей не связаны с коренным населением и не могут говорить на родном языке своих учеников.
This partly reflects the dispersed population and the emphasis placed on access to education especially for students in rural areas. Этот показатель отчасти отражает неравномерное распределение населения и характеризует необходимость уделять особое внимание доступности образования, особенно для учеников в сельских районах.
The number of students enrolled in these classes is about 10 thousand whose parents have Russian citizenship or are Russian by nationality. Число учеников, обучающихся в таких классах, составляет около десяти тысяч детей, чьи родители либо имеют российское гражданство, либо являются русскими по происхождению.
There were a maximum of eight students in that type of class. В классах данного типа имеется максимально по восемь учеников.
There are 27 Sunday schools run by Rusyn voluntary associations with about 600 students according to the associations. При русинских общественных организациях функционируют 27 воскресных школ, в которых, по данным этих организаций, обучается около 600 учеников.
School infrastructure also provided a significant barrier to school participation for students with physical disabilities. Школьная инфраструктура также служит значительным препятствием для участия учеников с ограниченными физическими возможностями в школьных занятиях.
The programme completely solved the problem of producing and distributing textbooks to students. В рамках данной программы полностью была решена проблема издания и обеспечения учеников школьными учебниками.
Emphasis is placed on improving the performance of students in Reading, the Sciences, Mathematics and English. Основное внимание уделяется совершенствованию знаний учеников по предметам: чтение, точные науки, математика и английский язык.
According to this year-book, altogether, 3,910 pupils and students of Romany nationality attended primary and secondary schools and institutions of higher learning. По данным сборника, в общей сложности З 910 учеников и студентов национальности рома посещали начальные и средние школы, а также учреждения высшего образования.