Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Учеников

Примеры в контексте "Students - Учеников"

Примеры: Students - Учеников
A contribution from the State to cover education and basic professional training expenses for disabled pupils and students; выделение государством средств на покрытие расходов на образование и профессиональную подготовку учеников и студентов - инвалидов;
When violence occurs in educational settings, it obstructs teaching, taints the working environment of teachers and affects students' quality of learning. Когда насилие совершается в образовательных учреждениях, оно мешает процессу обучения, пагубно сказывается на условиях работы учителей и отражается на успеваемости учеников.
Schools must ensure that Grades 11 and 12 students receive at least 25 percent of their instructional time per semester in French Second Language courses. Руководство школ обязано обеспечить, чтобы каждый семестр 25% учебного времени учеников 11-го и 12-го классов отводилось на занятия французским языком, как вторым национальным.
Training course in evaluating the German language proficiency of recently arrived students; курс профессиональной подготовки по вопросам выявления способностей к изучению немецкого языка среди учеников, недавно прибывших в страну;
Teachers who are culturally sensitive and utilize and respect the knowledge and resources of the learners create empowering environments that expand the future prospects of their students. Учителя, учитывающие культурные особенности, использующие и уважающие знания и ресурсы учеников, создают для них благоприятные условия, расширяющие перспективы на будущее.
The two of us are the only remaining students, so we must not die. Из всех учеников остались лишь мы двое, нам нельзя умирать.
If Lyceum closed, 300 students will be 40 kilometers from the school! Если лицей закроют, 300 учеников окажутся в 40 километрах от школы!
From his test scores I'm sure he'll turn out to be one of my best students. Из показателей его тестов я могу сказать, что он будет одним из моих лучших учеников.
His test scores pad the numbers for all the less gifted students. Его баллы по контрольным перекрывают всех остальных учеников.
It... it's 30 students, three teachers and... and a janitor. Это 30 учеников, три учителя, и уборщик.
You might be a big shot on Olympus, but down here, you're still just one of my students. Может, на Олимпе ты и большая шишка а здесь ты - один из моих учеников.
I don't know, protect your students? Ну не знаю, защитить своих учеников?
I should have known by the looks on my students' faces that I'd really stepped in it. Я должен был догадаться по лицам учеников, что оплошал.
Max Jeter, one of those students, was found unconscious early yesterday morning, and is working with police on the investigation. Макс Джетер, один из тех учеников, был найден без сознания вчера рано утром и сейчас он работает с полицией над расследованием.
I'm sorry, Ms. Martin, but that's not what I'm hearing from the other students. Простите, мисс Мартин, но от других учеников я слышала другое.
"In fact three students came up to thank me." "И только трое учеников подошли и поблагодарили меня."
"As a health educator, it's my job to teach all the students," Toles said. "Как преподаватель здоровья, это моя обязанность... подготовить учеников", говорит Толс.
Well, the safety of all our students is our priority, but I agree... it's never easy being different. Безопасность учеников - наша главная задача, но я согласен... отличаться от других - всегда не легко.
Carlton, because it's under-populated, got a bunch of these students. Карлтон, из-за того что в нем недостаток учеников, получил кучу этих учеников.
Still being mean to your students? Все еще рычишь на своих учеников?
This bench will be on the PHHS campus forever, and generations of students will sit on it and think about us. Эта скамейка веками будет стоять в школьном дворе, и целые поколения учеников будут сидеть на ней и думать о нас.
But was this a common attitude at the school among both teachers and students? Но такие отношения в школе были обычными среди учителей и учеников?
I assume you already know why we're here. I have in my hand more than 578 signatures of students from my high school who wish to unionize. У меня в руке более 578 подписей учеников нашей школы, которые хотят присоединиться к профсоюзному движению.
Now is probably a good time to tell you that I don't date students' parents. Самое время предупредить, что я не встречаюсь с папами своих учеников.
But I'm faculty advisor for all the E.L.A. students, so I knew Alexander, just not as well as Konstantin. Но я консультант факультета для всех учеников по этой программе, так что я знала Александра, только не так хорошо, как Константина.