Project-based units include varied instructional strategies to engage all students regardless of their learning style. |
Метод проектов включает несколько стратегий, которые обеспечивают включение в учебный процесс каждого учеников, независимо от его индивидуального учебного стиля. |
Compelling project tasks empower students to make decisions and apply their interests and passions to culminating products and performances. |
Выполнение задач приучает учеников самостоятельно принимать решения и вкладывать свои интересы и желания в создаваемые продукты и их представления. |
Learn about adapting several "ideas worth borrowing" to engage students and meet your instructional aims. |
Научитесь заимствовать и модифицировать идеи, чтобы вовлекать учеников в учебную деятельность и достигать учебных целей. |
Carl is often in trouble at school for attacking other students. |
У Карла часто бывают проблемы в школе из-за нападений на других учеников и нарушения школьных правил. |
Due to this trip he got the chance to privately train some of most treasured celebrity students. |
Благодаря этой поездке у него появилась возможность провести ряд частных тренировок для нескольких наиболее близких учеников из числа знаменитостей. |
This subsection shows the best art works of CAS students. |
В этом разделе представлены лучшие работы учеников нашей школы. |
Since 2007 Damian has started classes for tango-DJ that are very popular among his students. |
С 2007 года Дамиан проводит курсы для танго-DJ, которые пользуются большим успехом среди его учеников. |
Snitkovsky brought new input to violin teaching, there were many serious musicians among his students. |
Семен Снитковский принес много нового в скрипичную педагогику, среди его учеников много серьёзных музыкантов. |
We built three school buildings from scratch, surrounded by sports and leisure areas, for circa 2,500 students. |
Строительство З школьных зданий с площадками для отдыха и спортивных занятий, для около 2500 учеников и учениц. |
You have some countries where students are segregated early in their ages. |
В некоторых странах учеников отсортировывают в раннем возрасте. |
Billy Magnussen as Nick Sullivan (Season 1), a high school teacher who engages in a relationship with one of his students. |
Билли Магнуссен в роли Ника Салливана, учителя средней школы, который вступает в отношения с одним из своих учеников. |
Among his notable students are Bertold Hummel, the Egyptian composer Gamal Abdel-Rahim and the British composer John McCabe. |
Среди самых известных учеников Генцмера: Бертольд Хуммель, египетский композитор Гамаль Абдель-Рахим и британский композитор Джон МакКейб. |
The education system in the Canton of Geneva has eight years of primary school, with 32,716 students. |
Образовательная система кантона Женева имеет восьмилетнюю начальную школу, в которой в 2011-2012 учебном году числилось 32716 учеников. |
A teacher at Oslo Conservatory of Music his students include Bjrn Fongaard. |
Преподавал в музыкальной консерватории Осло, в числе его учеников - Бьорн Фонгаард. |
Among his students was the future Emperor Marcus Aurelius, with whom he had become friends. |
Среди его учеников был будущий римский император Марк Аврелий, с которым Север очень сдружился. |
Sagawa ran only a single dojo and taught a relatively small number of students. |
Сагава был очень консервативным учителем, имел только одно додзё и ограниченное количество учеников. |
The governments of Jharkhand and Chhattisgarh have introduced the Kurukh language in schools with majority Kurukhar students. |
В штатах Джаркханд и Чхаттисгарх язык курух преподаётся в тех школах, где ораоны составляют большинство учеников. |
Sue's initiative proves popular with the students' parents, and her appointment as principal is made permanent. |
Инициатива Сью оказалась одобрена родителями учеников, и она занимает директорский пост на постоянной основе. |
The lawsuit alleges that the LaSalle Parish School Board inadequately supervised students and failed to maintain discipline. |
В иске Баркеры утверждали, что школьный совет плохо контролировал учеников и поддерживал дисциплину. |
Four schools in the Zimbabwean province Southern Matabeleland had to be closed because students were attacked by... goblins. |
Четыре школы в зимбабвийской провинции Южный Матабелеленд пришлось закрыть из-за того, что на учеников нападали... гоблины. |
So because of the success of this project, I continued to create more engineering projects to challenge my students. |
Вслед за успехом этого проекта я стала придумывать всё больше инженерных проектов, стимулирующих моих учеников. |
One of my students, an unbroken colt named Altai, was a master of such flimsy excuses. |
Один из моих учеников, необстрелянный новичок Алтай, был мастером таких нелепых оправданий. |
Maybe now the time has come for the teachers to learn from their students. |
Может быть, пришло время «учителям» поучиться у своих «учеников». |
The National Special Education Division, which is self managed, has been carrying out activities on behalf of students with special educational needs. |
Национальное управление специального образования, действуя на принципах самоуправления, осуществляет меры в поддержку учеников, нуждающихся в специальном обучении. |
Wieland down there wants to foster his students by making them lone warriors. |
Виланд этажом ниже воспитывает из своих учеников борцов-одиночек и считает, что таким образом это даст лучшие результаты. |