| The Special Rapporteur witnessed that the educational institutions have resumed their activities and students are returning to schools. | Специальный докладчик явился свидетелем возобновления работы учебных заведений и возвращения учеников в школы. |
| In some countries, teachers have been forced to inform on students and their families. | В некоторых странах учителей заставляют доносить на своих учеников и их семьи. |
| And they're pressuring other students not to attend. | И подговаривают других учеников не посещать мероприятие. |
| I would apologize for my students' enthusiasm, but you should not have come to this place. | Я бы извинилась за энтузиазм своих учеников, но тебе не стоило приходить сюда. |
| One of your former students is trying to kill me. | Один из твоих бывших учеников пытается меня убить. |
| We've got a secure area for the students. | У нас есть безопасное место для учеников. |
| In front of everyone; students, teachers. | На глазах у всех. Учеников, учителей. |
| Only if you consider the lives of your students important. | Если вы считаете важной жизнь ваших учеников. |
| In order for better understanding, we have asked students of Canadian origin to introduce you to their culture and... | Для лучшего взаимопонимания мы попросили учеников канадского происхождения познакомить вас с их культурой и... |
| I'm having my students draw their reactions to your poem, and some are already finished. | Я попросила своих учеников нарисовать ответ на вашу поэму, некоторые уже готовы. |
| Because then I will print the best of your students' work. | Потому что я опубликую лучшие работы ваших учеников. |
| I don't need a lesson in understanding my students. | Мне не нужен урок, чтобы понять своих учеников. |
| The remaining slots are reserved for students of color. | Оставшиеся предназначены для учеников другой расы. |
| You're one of the brightest students I've ever had. | Ты одна из моих самых умных учеников. |
| I have seven students here rehabbing from her drugs. | Семеро из моих учеников лечатся от её наркотиков. |
| There's eight students and two chaperones. | Здесь восемь учеников и двое сопровождающих. |
| A luxury brand of bags is all the rage among the students. | Среди учеников очень популярны брендовые школьные сумки. |
| And will send his students here to exchange knowledge. | А также пришлет учеников для обмена опытом. |
| And we can actually change students' mindsets. | Мы можем изменить образ мышления учеников. |
| This year alone, he was seeing three of the students' mothers. | Только в этом году он встречался с тремя матерями учеников. |
| For me, there are no poor students. | Для меня не существует плохих учеников. |
| Seven of his former students now hold chairs of international law at various Spanish universities. | Семь его учеников возглавляют в настоящее время кафедры международного права в различных университетах Испании. |
| There was an average of 23.5 students per class. | В среднем количество учеников в классе составляет 23,5. |
| Affirmative action in enrolling Roma in secondary schools led to an increase in the number of students enrolled. | Конкретные меры по привлечению рома к среднему образованию привели к увеличению числа учеников. |
| A professional development programme has been developed for teachers to address the specific needs of Māori students. | Была разработана программа профессионального развития для учителей с целью удовлетворения конкретных потребностей учеников маори. |