| So what if one of her students tricked her. | Что, если один из ее учеников обманул ее. |
| So maybe the other one belonged to one of her students. | Так, может быть, второй принадлежал одному из ее учеников. |
| It was a gift from these rich parents of one of my students. | Это подарок от богатых родителей одного из моих учеников. |
| Mia meant a lot to her students. | Мия много значила для ее учеников. |
| Computer basics with some students who've fallen behind. | Я повторяю основы компьютерной грамотности для некоторых отстающих учеников. |
| They may keep DNA swabs of their students. | У них могут быть образцы ДНК их учеников. |
| She hid students in their lockers, led five girls trapped in the line of fire to safety. | Она прятала учеников в их шкафчиках, вывела из под огня пятерых девочек попавших в ловушку. |
| One of the best students to ever pass through here. | Один из лучших учеников, который учился здесь. |
| Administrators have to be freer to curtail students' civil liberties... including disruptive speech. | Администраторы должны быть вольны сокращать свободы учеников, включая экстремистские речи. |
| He killed a bunch of students 20 years ago. He... | Он убил несколько учеников 20 лет назад. |
| He killed five students by the time he was done. | В общей сложности он успел убить пять учеников. |
| Well, Joe said that Strauss kept his students separate. | Что ж, Джо сказал, что Штраусс держал учеников раздельно. |
| You attack my students and disrespect my studio? | Ты нападаешь на моих учеников, оскорбил мою школу... |
| It looks like a lot of your students do. | И похоже на то, что много ваших учеников близки вам. |
| Their students may enter but our master has been invited there to be the chief judge. | Они посылали учеников... а наш учитель был... председателем жюри. |
| All over the school about one of the other students, or... | По всей школе об одном из учеников, или... |
| Academically, Lydia's one of the finest students I've ever had. | Лидия - одна из лучших учеников. |
| No minimum number of students was required for such a class. | Для организации отдельных классов с преподаванием на таком языке не требуется иметь минимальное количество учеников. |
| Primary alternative education centres have been established throughout the country with a total of 60,000 students, including children and youths. | По всей стране созданы альтернативные центры начального образования, которые посещает в общей сложности 60000 учеников, в том числе дети и молодые люди. |
| In the Gali region of Abkhazia, teachers are prohibited to teach their students in their native Georgian language. | В Гальском районе Абхазии учителям не разрешается обучать учеников на родном грузинском языке. |
| Each course has 20 to 30 students. | Каждый курс рассчитан на 20-30 учеников. |
| Some 200,000 students and 5,000 teachers in primary and secondary schools resumed classes in October. | В октябре к занятиям в начальных и средних школах приступили порядка 200000 учеников и 5000 учителей. |
| There are 156 Sunday schools operating in Ukraine today, with approximately 6,000 students studying their native language. | Ныне в Украине действуют 156 воскресных школ, в которых родной язык изучает около 6 тыс. учеников. |
| We have organized courses and trainings for students and teachers in Afghanistan. | Проведение обучающих курсов для учеников и учителей в Афганистане. |
| The new collection was made taking into account the suggestions of parents, students and teachers. | Новая коллекция создана с учетом пожеланий родителей, учеников и педагогов. |