| The teacher tried to interest the students in current events. | Учитель пытался заинтересовать учеников текущими событиями. |
| To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have. | Чтобы стать хорошим учителем, вы должны научиться добиваться от ваших учеников всего, на что они способны. |
| Underneath we wrote the names of the students in our class. | Ниже мы написали имена учеников нашего класса. |
| The programme delivers services to older adults while combining academic study and work training for selected students in public high schools. | В рамках программы предоставляются услуги старшему поколению, одновременно проводятся научные исследования и подготовка учеников, отобранных в различных средних школах. |
| The average classroom size in the 2012/13 scholastic year comprised 38 students. | В 2012/13 учебном году в классах было по в среднем 38 учеников. |
| This arrangement raised schooling rate at all levels and the number of students per classroom was considerably reduced. | Эта мера позволила увеличить количество обучающихся на всех уровнях и существенно уменьшить число учеников в классах. |
| In addition, at least six of his students were taken into custody. | Кроме того, были взяты под стражу по крайней мере шесть учеников г-на Тохти. |
| Additional information on summary executions of teachers, including in front of their students, by radical armed groups was also received. | Кроме того, была получена информация о суммарных казнях учителей, в том числе в присутствии их учеников, радикально настроенными вооруженными группами. |
| Ontario's graduation rate measures the percentage of students who graduated within five years after having started high school together. | Рассчитываемый в Онтарио индекс выпускников средней школы учитывает долю учеников, окончивших школу через пять лет после начала учебы. |
| Over 1,300 students have registered at Island schools for Kindergarten in September 2010. | В школах ОПЭ более 1300 учеников записаны для посещения детских садов начиная с сентября 2010 года. |
| A number of cases of physical aggression against teachers in schools by their students or their family members also occurred. | Также был зафиксирован ряд случаев физической агрессии в отношении учителей со стороны учеников или членов их семей. |
| The majority of fourth-grade students in these school systems achieved a "high benchmark". | Большая часть учеников четвертых классов в этих школах продемонстрировали «высокие показатели». |
| Its goal was to educate students at various levels. | Ее целью было просвещение учеников на различных уровнях. |
| Between February and September 2011, the programme was implemented among first-grade students in all secondary schools in Lodz. | С февраля по сентябрь 2011 года эта программа осуществлялась среди учеников первых классов во всех средних школах Лодзи. |
| As for education, classrooms are overcrowded, holding as many as 120 students. | В сфере образования следует отметить переполненность классов, когда количество учеников в них может иногда доходить до 120. |
| Community service in the form of educating high-school students... about the risks of drug use. | Социальная служба предназначенная для просвящения учеников средней школы... о вреде приема наркотиков. |
| You had all your students do mail-order DNA tests. | Ты заставила всех учеников сделать ДНК тест. |
| You know, I've always really cared about my students. | Знаете, я всегда переживала за своих учеников. |
| We have several new students tonight. | Сегодня у нас несколько новых учеников. |
| In the back they have some pictures of the art students of Santa Cruz. | На обложке они напечатали несколько фотографий талантливых учеников из Санта-Круза. |
| There are five students in History Club. | К вам ходит пять учеников, Лайнус. |
| Without transfer papers and immunization records, we can't enroll these homeless students. | Без документов о переводе и записей о вакцинации, мы не можем зарегистрировать этих бездомных учеников. |
| One to three students - it's fine, sir Miguén. | Один на триста учеников - это прекрасно, мсье Мигу. |
| As you can see, I am surrounded by crowd of happy students. | Как видите, меня окружает толпа счастливых учеников. |
| Punishment has no effect on the students. | Наказания больше не производят никакого эффекта на учеников. |