Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Учащимся

Примеры в контексте "Students - Учащимся"

Примеры: Students - Учащимся
In recent years the Programme has focused exclusively on disadvantaged students from South Africa. В последние годы эта Программа концентрировала свое внимание исключительно на оказании помощи находящимся в неблагоприятном положении учащимся из Южной Африки.
Tier-3 support Intensive individualized support for students with severe learning difficulties and students with SEN. Помощь З уровня Активная индивидуализированная помощь учащимся с тяжелыми расстройствами способности к обучению и учащимся с ООП.
The college offers special support for non-Chinese-speaking students and students with special education needs, providing appropriate professional education and training opportunities. В этом колледже учащимся, не говорящим на китайском языке, и учащимся с особыми образовательными потребностями оказывается специальная помощь и предоставляются возможности для прохождения профессионального обучения и подготовки.
Providing assistance to students who are underperforming. оказание помощи отстающим учащимся.
Giving scholarships to poor students; предоставление стипендий учащимся из малообеспеченных слоев;
Arts education should give students a historical perspective of the constant evolution of mentalities on what is acceptable and what is controversial. Художественное образование должно дать учащимся историческую перспективу постоянной эволюции ментальности и восприятия приемлемого и полемичного.
This T-chart is then used to help students with a multimedia presentation. Эта Т-таблица помогает учащимся в разработке мультимедийной презентации.
Allow students to interactively explore mathematical figures and concepts using the computer. Дать учащимся возможность исследовать математические концепции с помощью компьютера.
Consistent with this commitment, the federal government uses educational programs to ensure that federal dollars assist underserved students and develop strategies that will help such students succeed. В соответствии с такой решимостью федеральное правительство использует программы образования для обеспечения того, чтобы федеральный бюджет был направлен на оказание помощи учащимся, не получающим достаточно услуг в этой сфере, и на разработку стратегий, которые помогут таким учащимся добиться успеха.
The government offers students financial support (grants and loans) to enable them to continue their education. Правительство оказывает финансовую поддержку таким учащимся в виде стипендий и пособий.
According to Government statistics, in 2010/11,108,118 students in 688 schools were able to learn ethnic languages, an increase of 2,489 students from the previous year. В соответствии со статистическими данными правительства в 2010/11 году возможность изучения языков этнических меньшинств была предоставлена 108118 учащимся в 688 школах, т.е. по сравнению с предыдущим годом их число увеличилось на 2489 учащихся.
In reply to questions put by Ms. Zou Xiaoqiao, she said that pregnant students received the same treatment as other students, and were free to continue in their usual school or to opt for evening classes. Администрации школ идут навстречу таким учащимся, не требуя обязательного посещения всех занятий и предоставляя возможность сдавать экзамены в удобное для них время.
Scholarships: Financial support for 613 students for the 2010/11 school year, including 412 first-category and 201 second-category scholarship students. Стипендии: финансовая помощь 613 учащимся в 2010/11 учебном году, в том числе 412 учащимся, получающим стипендию первой категории, и 201 учащемуся, получающему стипендию второй категории.
At the same time, it is the policy that provides the free education to all students and grants university and college students the scholarship. Кроме того, все учащиеся учатся бесплатно, учащимся вузов и техникумов выдают стипендии, углубляют общественное воспитание и обеспечивают всех трудящихся всеми условиями для обучения.
This curriculum would initiate students in the basic humanistic knowledge and technical skills to allow graduated students to pursue higher studies or to find productive work either with local employers or self-employed in their families' enterprises. Эта учебная программа обеспечивает получение учащимися основных гуманитарных знаний и технических навыков, которые, в свою очередь, дают учащимся возможность получать образование на следующих ступенях обучения и устраиваться на работу в местных компаниях, а также работать в качестве самостоятельно занятых лиц в семейных предприятиях.
The State grants scholarship to the students of universities and higher specialized schools and gives free education to spare-time students paying them a salary according to the job position they occupy. Государство выплачивает стипендии студентам университетов и высших специализированных институтов и обеспечивает бесплатное обучение учащимся, получающим образование в свободное от работы время, выплачивая им заработную плату в соответствии с той работой, которую они выполняют.
In addition, the Department of Education and Science provides a special fund for students with disabilities to assist students who have special needs in attending third-level institutions. Кроме того, министерство образования и науки имеет специальный фонд для учащихся-инвалидов, предназначенный для оказания помощи учащимся с особыми потребностями, связанными с учебой в учебных заведениях третьего уровня.
To help economically disadvantaged students from rural areas that do not meet the grade cut off but have good grades, attend classes XI and XII, since 2002, YDF has been providing scholarships for 15 students each year to attend private school. Для того чтобы помочь малообеспеченным учащимся из сельских районов, не набравшим нужное количество баллов, но имеющим хорошие оценки, продолжить обучение в 11 и 12 классах, Фонд развития молодежи с 2002 года ежегодно предоставляет 15 стипендий для обучения в частных школах.
Outward migration also creates difficulties in locating and assisting students leaving the school system. EYAD has also developed a special mechanism designed to assist dropout students looking for new schools and new residence. Внешняя миграция также создает трудности, связанные с выявлением учащихся, не охваченных школьной системой, и оказанием им помощи. ДВОМ также разработал специальный механизм оказания помощи учащимся, бросившим школу и желающим продолжить образование, и новым жителям.
Other resources are also available for special needs students, some of which are drawn on by schools to assist NESB students. Для студентов с особыми потребностями выделяются также другие ресурсы, некоторые из которых используются школами в целях оказания помощи учащимся, для которых английский язык не является родным.
There are also special student assistance schemes which provide financial assistance to students who are financially disadvantaged, Aborigines and Torres Strait Islanders, and geographically isolated and disabled students. Также имеются специальные программы по оказанию помощи студентам, в рамках которой выплачиваются пособия студентам, испытывающим материальные трудности, учащимся из числа аборигенов и жителей островов Торресова пролива, лицам, проживающим в изолированных районах, и студентам, страдающим различными формами инвалидности.
The process of creating the representations helps students retain information and extends students' ability to convey and exchange their thinking in collaborative group work. Процесс создания визуальных средств позволяет учащимся лучше обрабатывать информацию и расширяет их возможности по осуществлению совместной интеллектуальной деятельности в ходе групповой работы.
Teachers can help their students make the transition from the unfamiliar by tapping students' prior knowledge. Учителя могут помочь учащимся в освоении нового материала, обращаясь к имеющимся у них опуту и знаниям.
The state also provides special scholarship to excellent students and preferential scholarship of post-graduate students and in-service wages to the students who are learning, while working. Кроме того, учащимся с высокой успеваемостью выдается специальная стипендия, докторантам - поощрительная стипендия, а обучающимся без отрыва от производства - штатная зарплата.
Other programmes and measures helping disadvantaged students achieve academic success: The Mentor-programme starting September 2005 helps those disadvantaged students who got into higher education with the help of the measure for disadvantages students. Другие программы и меры, позволяющие социально неблагополучным учащимся получить образование: Программа наставничества, осуществление которой началось в сентябре 2005 года, предусматривает оказание помощи социально неблагополучным студентам, поступившим в вузы благодаря специальным мерам, предусмотренным для этой категории учащихся).