Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Учащимся

Примеры в контексте "Students - Учащимся"

Примеры: Students - Учащимся
13.40 The Government is committed to providing appropriate learning opportunities for all students to help them attain all-round development. 13.40 Правительство твердо привержено задаче обеспечить всем учащимся надлежащие возможности для учебы, чтобы помочь им добиться всестороннего развития.
13.44 The Government's policy is to facilitate the early integration of non-Chinese speaking students into the local education system. 13.44 Политика правительства состоит в том, чтобы облегчить не владеющим китайским языком учащимся интеграцию в местную систему образования.
It aims to help newly arrived students cope with the learning environment in local schools. Она нацелена на оказание помощи новоприбывшим учащимся, чтобы освоиться в среде обучения местных школ.
A regime of scholarships has been set up to support students and to guarantee their access to higher studies. Создана система стипендий для оказания помощи учащимся и предоставления гарантированного доступа к высшему образованию.
Open school education programme has a special incentive programme for those students who have stopped schooling due to work load, poverty and conflict. В рамках образовательной программы "Открытая школа" предусмотрено предоставление специальных стимулов тем учащимся, которые бросили школу по причине занятости трудом, бедности и конфликта.
It has provided textbooks for the secondary level students free of cost. Учащимся средних школ выдаются бесплатные учебники.
In Chile, indigenous young people have access to scholarships that provide economic support to indigenous students at all academic levels. В Чили молодежь, принадлежащая к коренным народам, имеет доступ к стипендиям, которые оказывают экономическую поддержку учащимся из числа коренных народов на всех уровнях обучения.
In order to maintain and increase school attendance rates, the centre provides students who attend school with lunch. Чтобы не допустить падения показателей посещаемости школ и даже улучшить такие показатели, центр предоставляет учащимся бесплатные обеды.
Scholarships continue to be awarded by the Government and the private sector to provide financial support to students to access secondary level education. Правительство и частный сектор продолжают выделять стипендии для оказания материальной помощи учащимся, стремящимся получить среднее образование.
The private sector has been providing assistance to schools in the provision of nutritional support to students. Помощь школам в обеспечении дополнительного питания учащимся оказывает и частный сектор.
Ethnic minority students were provided with Georgian-language textbooks free of charge. Учащимся из числа представителей этнических меньшинств бесплатно предоставляются учебники грузинского языка.
Furthermore, an exchange programme allowed Armenian and Azeri students to spend one semester in a Georgian-language environment. Кроме того, существует программа обменов, которая позволяет армянским и азербайджанским учащимся проводить один семестр в обстановке, где говорят по-грузински.
There was a need to help students to develop diverse perspectives on problems and developments. Существует потребность в оказании помощи учащимся в разработке различных подходов к проблемам и изменениям.
In addition, students in the programme receive free books and stationery and other forms of encouragement. Кроме того, охватываемым ими учащимся предлагаются бесплатные учебники, тетради и иные формы стимулирования.
Accurate information on growth and development as normal processes for both boys and girls is given to students. Учащимся дается точная информация о росте и развитии как о нормальных процессах, свойственных и мальчикам и девочкам.
Agreements grant equal access to Swiss and Austrian universities for students from Liechtenstein. Соответствующие соглашения открывают учащимся из Лихтенштейна равный доступ к швейцарским и австрийским университетам.
It is noteworthy that textbooks and stationery are distributed free of charge and without discrimination to all students at all stages of education. Следует отметить, что учебники и канцелярские принадлежности бесплатно выдаются учащимся на всех этапах обучения и без какой-либо дискриминации.
They provide financing and pay allowance to the students on the basis of variable costs per student. Они обеспечивают финансирование и выплачивают стипендии учащимся, исходя из переменных затрат на каждого учащегося.
Things needed for school such as schoolbag and uniform were given out for free to students who come from vulnerable groups. Школьные принадлежности, такие как портфели и форма выдаются бесплатно учащимся из уязвимых групп.
This will enable the students who complete education from these Learning Centres to be accredited to formal educational institutions for further studies. Это позволит учащимся, которые проходят обучение в этих центрах, поступить в учебные заведения формального образования для продолжения учебы.
In future, teaching supports for Traveller students would be provided on the same basis as for other students. В будущем учащимся из числа тревеллеров будет оказываться такая же преподавательская поддержка, как и другим учащимся.
Ms. ROBYN (Canada) said that the government of Ontario provided considerable financial assistance to enable schools to provide educational support for African-Canadian students and students from other groups with disproportionately high dropout rates. Г-жа РОБИН (Канада) говорит, что правительство Онтарио предоставило значительную финансовую помощь для того, чтобы позволить школам оказывать поддержку в области образования канадским учащимся африканского происхождения и учащимся из других групп с непропорционально высокими уровнями отсева.
Schools are advised to adopt a three-tier intervention model as differentiated by the needs of students to support students with disabilities. Школам рекомендуется принять трехуровневую модель вмешательства, дифференцированной по потребностям учащихся для оказания помощи учащимся с ограниченными возможностями.
The Strategy included measures to support both students with special needs and girl students. Эта Стратегия включает меры по оказанию помощи учащимся с особыми потребностями и студенткам.
The State also provided free textbooks to students at the compulsory education stage and allowances for students at boarding schools who were from families with financial difficulties. Государство также бесплатно обеспечивает учащихся учебниками на этапе обязательного образования и выплачивает пособия учащимся интернатов из малообеспеченных семей.