Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Учащимся

Примеры в контексте "Students - Учащимся"

Примеры: Students - Учащимся
Students who are given a credit can afford to cover these expenses as well as travel expenses that the State participates in, covering 40 per cent. Учащимся, которым предоставляется кредит, имеют возможность покрыть эти расходы, а также расходы на проезд, 40% которых компенсирует государство.
Students who attended federally operated boarding schools and day schools were forbidden to speak their own language, forced to cut their hair, and disciplined to reject their Indian cultures and heritage in line with the policy of assimilation. Учащимся федеральных школ-интернатов и обычных школ запрещалось говорить на родных языках, их заставляли стричь волосы и воспитывали так, чтобы вытравить из них индейскую культуру и традиции, что соответствовало целям политики ассимиляции.
Students whose mother tongue is a Pacific Island language or another community language are given the opportunity to develop and use their own language as an integral part of their schooling. Учащимся - выходцам из общин Тихоокеанских островов или других общин, говорящих на своих родных языках, предоставляется возможность изучать и использовать родной язык в рамках школьного образования.
) Students who choose to withdraw from school due to pregnancy shall be guaranteed a right of return if, and when, they so determine as being appropriate to their circumstances; Учащимся, принявшим решение об уходе из школы в связи с беременностью, гарантируется право на повторное зачисление, если и когда они сочтут это необходимым в зависимости от семейных обстоятельств;
Students were asked to think about the postcard images and complete the phrases "If I could make a difference I'd..." and "Being Australian means...". Учащимся было предложено подумать над изображениями на этих открытках и дополнить фразы "Если бы от меня что-нибудь зависело, я бы..." и "Быть австралийцем значит...".
Students and pupils in need of material assistance are given the necessary support from the social assistance funds set up in educational establishments. Студентам и учащимся, нуждающимся в материальной помощи, оказывается необходимая поддержка из средств фондов социальной помощи, создаваемых в учебных заведениях.
Students who study in high and vocational schools by correspondence receive, during final exams, a leave of 30 calendar days. Студентам и учащимся обучающимся в заочных высших и средних специальных учебных заведениях, на период сдачи выпускных экзаменов предоставляется отпуск продолжительностью 30 календарных дней.
Students at universities and colleges have also been permitted to transfer temporarily from one university to another, due to the circumstances in Syria in 2011 and concern for their future. Студентам университетов и учащимся колледжей также разрешено временно переводиться из одного университета в другой ввиду обстоятельств, сложившихся в Сирии в 2011 году и исходя из озабоченности их будущим.
Students are increasingly advised (and at times required) to study a foreign language in high school, and more frequently at the college or university level. Американским учащимся зачастую рекомендуют (а в некоторых учебных заведения требуют) обучаться иностранным языкам в старших классах или пройти спецкурс в высшем учебном заведении.
Students at higher and specialized secondary educational establishments who are disabled by virtue of impaired sight or hearing are paid an increment of 50 per cent on the established grant. Студентам высших и учащимся средних специальных учебных заведений - инвалидам по зрению и слуху - выплачивается к установленной стипендии надбавка в размере 50%.
Students should be enabled to relate to and use the media in a participatory manner, as well as to learn how to decode media messages, including in advertising. Учащимся необходимо обеспечивать возможность устанавливать связь со средствами массовой информации и использовать их на основе принципа участия, а также учиться понимать смысл передаваемой ими информации, включая рекламу.
Students in pre-schools, primary schools, and junior high schools (Collaboration in compilation of the strategic document on life skills education with the Ministry of Education) Учащимся дошкольных учреждений, начальных школ, младших классов школ (сотрудничество в составлении стратегического документа по обучению навыкам жизнедеятельности с Министерством образования);
Students who study successfully in night vocational schools receive annually, during their exams, a leave of 10 calendar days in the first and second years of tuition, and 20 calendar days in the third and further years. Учащимся, успешно обучающимся в вечерних средних специальных учебных заведениях, на период сдачи зачетов и экзаменов ежегодно предоставляется отпуск на первом и втором курсах 10 календарных дней, на третьем и последующих курсах - 20 календарных дней.
Annex 8 Regulation of the Minister of National Education and Sport of 3 December 2002 on Conditions and Methods of Performing Tasks Allowing to Sustain the Sense of National, Ethnic, Linguistic and Religious Identity of Students from National Minorities and Ethnic Groups by Public Schools and Educational Facilities Постановление министра национального образования и спорта от З декабря 2002 года об условиях и методах выполнения задач, позволяющих сохранять чувство национальной, этнической, языковой и религиозной самобытности учащимся государственных школ и учебных заведений из числа национальных меньшинств и этнических групп.
The students are paid by the State. Вознаграждение учащимся выплачивает государство.
A generous scholarship is provided to the selected students. Отобранным учащимся предоставляется высокая стипендия.
Financial assistance for students in higher education Финансовая помощь учащимся высших учебных заведений
Help students find summer employment; помогают учащимся найти работу на лето;
Qatar offers scholarships to students. В Катаре учащимся предоставляются стипендии.
Compensation for students at general education schools Компенсационные выплаты учащимся общеобразовательных школ
To help students identify the values they own помочь учащимся определить собственные ценности;
(e) Loans granted to students; е) предоставление кредитов учащимся;
Distributed School Uniforms to students = 115 Выдано школьных форм учащимся - 115
The Government conducts food-for-education programme in support of students from underprivileged families. Правительство проводит программу "Продовольствие за обучение" для оказания помощи учащимся из малообеспеченных семей.
Assistance for successful preparation for the national secondary education graduation examination to fourth-year students. З. Помощь учащимся четвертого года обучения в успешной подготовке к сдаче национальных выпускных экзаменов в средней школе.