Английский - русский
Перевод слова Strategic
Вариант перевода Стратегии

Примеры в контексте "Strategic - Стратегии"

Примеры: Strategic - Стратегии
These usually involve conducting strategic assessments of agro-industrial subsectors, and the preparation, formulation and/or appraisal of investment strategies, programmes or projects in client countries. С этой целью проводятся, как правило, стратегические оценки агропромышленных подсекторов, а также готовятся, разрабатываются и/или оцениваются инвестиционные стратегии, программы или проекты в странах, получающих помощь.
However, the MTS's strategic objectives and prioritization of services provide a tool responsive to varying resource levels. Вместе с тем стратегические цели, поставленные в среднесрочной стратегии, и приоритизация услуг служат инструментом, который чутко реагирует на меняющиеся уровни ресурсов.
The Implementation Plans are based on the human development goals and strategic objectives set out in the MTS. В основу планов осуществления положены цели развития человеческого потенциала и стратегические задачи, поставленные в среднесрочной стратегии.
Projects represent a key component to achieve the strategic objectives and implement the MTS. Проекты - один из главных компонентов деятельности по решению стратегических задач и осуществлению среднесрочной стратегии.
Several United Nations entities adopted new policy frameworks and strategies and forged new strategic partnerships to end violence against women. Ряд подразделений Организации Объединенных Наций утвердил новые рамки политики и стратегии и наладил новые стратегические партнерские связи, с тем чтобы положить конец насилию в отношении женщин.
The Department maintains a strategic and policy formulation role in relation to the judicial system and prosecution services. Департамент разрабатывает стратегии и политику в отношении судебной системы и прокуратур.
Information from those studies will be used to shape the strategic interventions. Полученная в ходе этих исследований информация позволит точнее определять стратегии вмешательства.
It's using strategic moves to take down your opponent. Смысл в стратегии движений, чтобы уложить своего соперника.
This provides a strategic orientation and platform for implementing the policy and strategy, taking into consideration regional priorities. Это обеспечивает стратегическую направленность и платформу для осуществления политики и стратегии с должным учетом региональных приоритетов.
The Strategy addresses the Convention's key challenges at strategic and operational levels and offers a revitalized common ground for all UNCCD stakeholders. В Стратегии охватываются важнейшие вызовы, стоящие перед участниками Конвенции на стратегическом и оперативном уровнях, и предлагается обновленная общая основа для действий всех сторон, заинтересованных в осуществлении КБОООН.
In this context, meeting the operational objectives of The Strategy must lead to the achievement of its strategic objectives. В этом контексте выполнение оперативных целей Стратегии должно обеспечить достижение ее стратегических целей.
It remains essential to ensure that national policies and programmes dovetail with the strategic orientations of The Strategy. Крайне важно обеспечить, чтобы национальные стратегии и программы четко вписывались в основные направления деятельности, предусмотренные Стратегией.
In the formulation of reporting principles, particular emphasis was put on their coherence with the strategic and operational objectives defined in The Strategy. При подготовке принципов отчетности особое внимание было уделено их согласованности со стратегическими и оперативными целями, определенными в Стратегии.
A 'country profile' will provide information to measure progress against the four strategic objectives of The Strategy. Информация для оценки прогресса в выполнении четырех стратегических целей Стратегии будет представляться в "страновом досье".
The Strategy outlines four strategic objectives and five operational objectives. с) В Стратегии в общих чертах описаны четыре стратегические цели и пять оперативных целей.
The Strategy itself contains tentative indicators to measure the level of achievement of the strategic objectives. В самой Стратегии содержатся ориентировочные показатели для оценки степени достигнутости стратегических целей.
Projects and programmes will also be categorized according to the new strategic and operational objectives of The Strategy. Проекты и программы будут также категоризироваться с учетом новых стратегических и оперативных целей Стратегии.
A review of implementation of the Convention in the light of the strategic objectives of The Strategy by means of impact indicators. Ь) рассмотрение процесса осуществления Конвенции в свете стратегических целей Стратегии с использованием показателей воздействия.
This strategy is currently expired; monitoring and assessment of implementation of obligations that this strategic document provided for was carried out. Осуществление этой стратегии в настоящее время подходит к концу; был проведен мониторинг и оценка выполнения обязательств, предусмотренных этим стратегическим документом.
The National Drugs Strategy 2001-2008 details the Irish Government's overall strategic objectives and implementing policies for the coming years. 2008 годов подробно изложены общие стратегические цели правительства Ирландии и стратегии их достижения на предстоящие годы.
The strategy also includes actions aimed at developing strategic partnerships for cost-effective practices and institutional development for capacity-building. В стратегии также предусмотрены меры по налаживанию стратегических партнерств в интересах повышения финансовой эффективности и институциональному развитию в целях создания потенциала.
The Medium-term Strategic and Institutional Plan had three components: a strategic component, an institutional component and a resource mobilization strategy. Среднесрочный стратегический и организационный план состоит из трех компонентов: стратегического компонента, организационного компонента и стратегии мобилизации ресурсов.
Strategic objectives: Parties agree on further steps to be taken to meet the strategic objectives (SOs) 1-4 of The Strategy. Стратегические цели: Стороны договариваются о дальнейших мерах по достижению стратегических целей (СЦ) 1-4 Стратегии.
In addition, the ICT governance structure established by the Chief Information Technology Officer to lead and manage the Secretariat's ICT affairs has been ineffective in setting a clear strategic direction, adding strategic value or engendering a common vision and commitment across the Organization. Кроме того, структура управления ИКТ, созданная Главным сотрудником по информационным технологиям для решения вопросов ИКТ в Секретариате, оказалась неэффективной в выработке четкой стратегии, придании большей стратегической направленности или формировании общего видения или приверженности в рамках всей Организации.
One of the goals of the global field support strategy is to strengthen the strategic role of Headquarters by redirecting efforts from transactional tasks to more strategic work, such as engagement with Member States and the provision of planning, guidance and oversight to field operations. Одной из целей глобальной стратегии полевой поддержки является усиление стратегической роли Центральных учреждений путем переориентации усилий с решения оперативных задач на осуществление в большей степени стратегической работы, такой как взаимодействие с государствами-членами и предоставление полевым операциям услуг в области планирования, руководства и надзора.