Английский - русский
Перевод слова Strategic
Вариант перевода Стратегии

Примеры в контексте "Strategic - Стратегии"

Примеры: Strategic - Стратегии
Education is also a major strategic objective of the UNESCO Enhanced Plan of Action for the Strategy for Action on Climate Change. Образование также является важной стратегической целью Усиленного плана действий для Стратегии деятельности ЮНЕСКО в связи с изменением климата.
Thus measures of poverty can be used as good indicators of progress made in the strategic objectives of The Strategy. Таким образом, результаты определения масштабов бедности могут служить хорошими показателями прогресса в достижении стратегических целей Стратегии.
The Bureau decided that it would prepare the 2011 - 2012 workplan following the strategic areas of the long-term strategy. Президиум принял решение подготовить план работы на 2011-2012 годы по стратегическим направлениям, намеченным в долгосрочной стратегии.
The Commission unanimously endorsed the technical content and strategic directions of the Global Strategy. Комиссия единогласно одобрила техническое содержание и стратегические направления Глобальной стратегии.
This Strategy document has reflected all the strategic needs of women in water sector. В документе по данной стратегии отражены все стратегические потребности женщин в сфере водоснабжения.
They commended the strategic use of resettlement but stressed that this should remain an integral part of a comprehensive solutions strategy. Они приветствовали стратегическое использование переселения, но подчеркнули, что этот метод должен оставаться неотъемлемой частью стратегии поиска комплексных решений.
Sixteen indicators were adopted to measure each of the four strategic objectives of the strategy. Для оценки реализации каждой из четырех стратегических задач стратегии было утверждено 16 показателей.
Strategies for achieving the MDGs must necessarily be anchored in strategic national and regional economic and socio-economic objectives. Стратегии достижения ЦРДТ непременно должны быть увязаны с далеко идущими национальными и региональными целями в экономической и социально-экономической областях.
The Department had engaged with intergovernmental bodies on the general development and strategic direction of the global field support strategy. Департамент наладил взаимодействие с межправительственными органами в целях определения перспектив общего развития стратегии, а также ее стратегического направления.
Regional economic cooperation is an important benchmark of the Afghanistan Compact and is a strategic element of its National Development Strategy. Региональное экономическое сотрудничество - это важный ориентир Соглашения по Афганистану и стратегический элемент Национальной стратегии развития.
The second builds on a foundation of the first option, using strategic capacity-building in a phased step by step approach. Второй вариант основан на элементах первого варианта с использованием стратегии создания потенциала при применении поэтапного подхода.
Development is a large-scale, long-term challenge that requires a long-term strategic focus while maintaining tactical flexibility and response capacity to respond to crisis or opportunity. Обеспечение развития является крупномасштабной долгосрочной задачей, для решения которой необходимы долгосрочные целенаправленные стратегии, а также постоянная тактическая гибкость и наличие потенциала для реагирования на кризисы или открывающиеся возможности.
The participants noted that these strategic frameworks were developed through participatory processes. Участники отметили, что эти стратегии были разработаны на основе широкого участия.
This reporting relationship enables a better strategic alignment of ICT with substantive activities and allows for the more effective implementation of institution-wide changes. Такой порядок подчинения обеспечивает более точное согласование стратегии в области ИКТ с основной деятельностью и позволяет более эффективно осуществлять общеорганизационные изменения.
However, as the reform process progresses beyond this centrally driven strategic development phase, regional coordination and implementation of the national reform processes becomes critical. Однако по мере продвижения процесса реформы за пределы этого этапа разработки стратегии, приводимого в действие из центра, первостепенное значение приобретают региональная координация и осуществление национальных реформенных процессов.
comment on the strategic elements outlined in the discussion paper; and а) высказать замечания по элементам стратегии, изложенным в документе для обсуждения, и
The EAS took part in setting recommended strategic elements. ЕОБС приняло участие в выработке рекомендуемых элементов стратегии.
The 6 strategic goals and 48 objectives of that strategy were almost entirely realized. Шесть стратегических целей и 48 задач этой стратегии были выполнены практически полностью.
The strategic direction contained in the Medium-term Strategy provides a clear, results-based focus for UNEP programmes of work. Стратегический курс, начертанный в Среднесрочной стратегии, дает четкий и основанный на результатах ориентир для программ работы ЮНЕП.
The promotion of Human Security is one of the strategic objectives of UNESCO's medium term strategy. Укрепление безопасности человека является одной из стратегических целей среднесрочной стратегии ЮНЕСКО.
The ICT strategy for the Secretariat will be carried out through a set of strategic programmes. Осуществление стратегии в области ИКТ для Секретариата будет обеспечиваться с помощью ряда стратегических программ.
Only by pursuing a comprehensive strategy with adequate resources, effective implementation and, more importantly, strategic patience, can we address our interconnected challenges. Решить свои взаимосвязанные трудные и сложные проблемы нам удастся только посредством проведения всеобъемлющей стратегии при наличии для этого достаточных ресурсов, эффективной ее реализации и, что еще важнее, стратегического терпения.
Federal, provincial and territorial Ministers responsible for Social Services discuss and consider many strategic policy issues related to the rights found in the ICESCR. Федеральные, провинциальные и территориальные министерства, отвечающие за социальные услуги, обсуждают и рассматривают множество проблем социальной стратегии, связанных с правами, закрепленными в МПЭСКП.
One of the issues for Ministers to decide could be strategic direction for the continuation of the process. Среди прочего, министры могли бы наметить стратегическое направление дальнейшей работы по осуществлению стратегии.
Main strategic routes repaired and maintained (interim poverty reduction strategy target)b Главные дороги стратегического значения отремонтированы и эксплуатируются (целевой показатель временной правительственной стратегии сокращения масштабов нищеты)Ь