Английский - русский
Перевод слова Strategic
Вариант перевода Стратегии

Примеры в контексте "Strategic - Стратегии"

Примеры: Strategic - Стратегии
IASC and its subsidiary mechanisms, including its Working Group, have focused on policy and strategic issues. МПК и его подсобные механизмы, включая Рабочую группу, основное внимание уделяют вопросам политики и стратегии.
Another strategic choice lies between nationwide programmes and programmes focusing on particular regions. Решающее значение при определении стратегии имеет и выбор между осуществлением общенациональных программ и программ, ориентированных на конкретные регионы.
In the Apurimac valley, the four-year strategic orientation phase ended in late 1998. В долине Апуримака в конце 1998 года завершился четырехлетний этап формирования стратегии.
UNICEF IT investments can be divided into four different categories: informational; strategic; transactional; and infrastructure. Инвестиции ЮНИСЕФ в информационные технологии можно подразделить на четыре различные категории: информация, стратегии, операции и инфраструктура.
To make a real difference for children, UNICEF must, above all, be strategic. Чтобы добиться реальных результатов для детей, ЮНИСЕФ необходимо, прежде всего, придерживаться определенной стратегии.
The ability to directly influence concrete policies requires additional effort and strategic intervention. Для того чтобы иметь возможность непосредственным образом оказывать влияние на конкретные стратегии, необходимы дополнительные усилия и мероприятия стратегического характера.
Policies promoting inter-firm cooperation, such as strategic alliances, might conflict with competition policies. Такие стратегии поощрения межфирменной кооперации, как создание стратегических альянсов, могут вступать в противоречие с политикой в области конкуренции.
A new climate change strategy refines strategic priorities. В новой стратегии борьбы с изменением климата более точно определяются основные приоритетные задачи.
At Headquarters, important strides have been made towards refining the strategic support structure necessary for the implementation of the global field support strategy. В Центральных учреждениях были достигнуты важные успехи в доработке структуры стратегической поддержки, необходимой для осуществления глобальной стратегии полевой поддержки.
The Secretariat has finalized the strategic implementation plan needed to manage the global field support strategy. Секретариат завершил разработку стратегического плана осуществления, необходимого для реализации глобальной стратегии полевой поддержки.
An increasing number of strategic partnership agreements reinforce the strategy with bilateral commitments. Для содействия осуществлению этой стратегии заключается все больше договоренностей о стратегическом партнерстве, предусматривающих двусторонние обязательства.
Not all the ICT strategies are aligned closely enough to the respective organization's medium- and long-term strategic plans. Не все стратегии в области ИКТ достаточно тесно увязаны со средне- и долгосрочными стратегическими планами соответствующей организации.
Regional centres oversee country strategy implementation, monitor strategic progress and recommend course corrections where necessary, reporting to headquarters on a regular basis. Региональные центры отвечают за выполнение страновой стратегии, контролируют стратегический прогресс и, при необходимости, выполняют рекомендации об изменении курса, регулярно отчитываясь о своей деятельности перед штаб-квартирой.
The regional strategy identifies five complementary areas of strategic support, which address the gaps and areas for improvement in terms of international response. З. В Региональной стратегии намечены пять взаимодополняющих направлений стратегической деятельности, которые определены с учетом пробелов в действиях международного сообщества и областей, требующих дополнительных усилий.
GEMS/Water activities are among the actions proposed as strategic priorities in the UNEP freshwater operational strategy for the period 2012 - 2016. Мероприятия в рамках Программы ГСМОС-Вода являются одним из направлений деятельности, предложенных в качестве стратегических приоритетов в оперативной стратегии ЮНЕП по пресноводным ресурсам на период 2012 - 2016 годов.
Within this framework, the specific needs of countries and regions drive the strategic focus for the 2014 - 2017 medium-term strategy. В рамках этого механизма стратегическая направленность среднесрочной стратегии на период 2014-2017 годов будет определяться конкретными потребностями стран и регионов.
These issues constitute the basis on which UNEP determined its strategic focus for the 2014 - 2017 medium-term strategy. Эти вопросы составляют основу, в соответствии с которой ЮНЕП определила свою стратегическую направленность для среднесрочной стратегии на период 2014-2017 годов.
The Secretary-General's fourth progress report describes the refined end state for the financial framework and strategic resourcing pillar. В четвертом докладе Генерального секретаря о ходе осуществления стратегии описывается доработанная конечная концепция компонента финансовой основы и стратегического ресурсообеспечения.
The Group endorsed the five strategic objectives of the CERF resource mobilization and communications strategy and encouraged the continuation of its implementation. Группа одобрила пять стратегических целей стратегии СЕРФ в сфере мобилизации ресурсов и коммуникации и призвала продолжать ее осуществление.
The Strategy also provides for international cooperation measures and the involvement of agencies and businesses, especially strategic ones. В Стратегии также предусмотрены меры по развитию международного сотрудничества и привлечению учреждений и предприятий, в первую очередь стратегического характера.
Therefore the procurement function should be considered a strategic function and procurement activities should be carried out based on a plan and strategy. Поэтому закупочную функцию следует рассматривать как стратегическое направление деятельности, а закупки должны осуществляться на основе определенного плана и стратегии.
The committee provides overall strategic guidance and oversees concerted inter-agency efforts for the implementation of the integrated strategy. Комитет обеспечивает общее стратегическое руководство и курирует согласованные межучрежденческие усилия по осуществлению Комплексной стратегии.
The activities envisaged under this strategic goal of the integrated strategy are closely aligned with the European Union-led Global Alliance for Resilience Initiative. Мероприятия, планируемые для осуществления этой стратегической цели Комплексной стратегии, тесно координируются с действующим под руководством Европейского союза Глобальным альянсом в поддержку повышения жизнестойкости.
It has spearheaded the development of strategic frameworks in such areas as agriculture and food security, infrastructure, governance and health. НЕПАД возглавляет усилия по разработке рамочной стратегии в таких областях, как сельское хозяйство, продовольственная безопасность, инфраструктура, управление и здравоохранение.
Such strategic State planning influences the definition of laws, shapes regulatory controls, and determines the policies pertinent to resource extraction. Такое стратегическое государственное планирование оказывает воздействие на определение законов, формирует меры регулирования и определяет стратегии добычи природных ресурсов.