Английский - русский
Перевод слова Strategic
Вариант перевода Стратегии

Примеры в контексте "Strategic - Стратегии"

Примеры: Strategic - Стратегии
BINUB and the United Nations system should finalize a joint strategic communications and resource mobilization strategy. ОПООНБ и система Организации Объединенных Наций должны завершить разработку совместной стратегии в областях коммуникаций и мобилизации ресурсов.
In other words, a systemic approach is needed at the national strategic and policy planning levels. Другими словами, необходим системный подход на уровнях планирования национальной стратегии и политики.
The advice may take the form of direct consultations or strategic design documents. Рекомендации могут предоставляться непосредственно в ходе прямых консультаций или же в документации по разработке стратегии.
Interconnected strategic governmental and departmental documents are prepared and these strategies are processed into organizational and legislative measures. На уровне правительства и департаментов разрабатываются взаимодополняющие документы по вопросам стратегии, которые претворяются в организационные и законодательные меры.
He or she would monitor the implementation of the strategy, ensuring that related activities are contributing to the strategic objectives. Он/она будет контролировать осуществление стратегии и следить за тем, чтобы соответствующие мероприятия способствовали достижению стратегических целей.
The decision has strategic relevance to achieving the objectives of The Strategy in the diffusion of knowledge and the dissemination of information. Это решение имеет стратегическое значение для достижения целей Стратегии в области распространения знаний и информации.
The indicators for the strategic objectives were adopted in The Strategy and are refined further by the CST. Показатели для стратегических целей были приняты в Стратегии и дополнительно доработаны в рамках КНТ.
Adoption of second poverty reduction strategy paper as a strategic document for poverty reduction and economic growth in Guinea-Bissau. Принятие второго документа о стратегии сокращения масштабов нищеты в качестве стратегического документа для целей борьбы с нищетой и экономического роста в Гвинее-Бисау.
Outreach and partnership efforts were further intensified within newly developed strategic frameworks, comprising key initiatives on leadership. Усилия по работе и взаимодействию активизировались в контексте недавно разработанной рамочной стратегии, охватывающей ключевые инициативы в отношении руководства.
The revision of the strategy is part of an ongoing general overhaul of our strategic documents. Изменение стратегии - это часть проводимого сейчас общего пересмотра наших стратегических документов.
More importantly, the assessment will also support UNFPA in identifying strategic opportunities in enhancing and aligning the ICT strategy, organization and governance arrangements. Что более важно, такая реорганизация поможет также ЮНФПА выявить стратегические возможности для укрепления и согласования стратегии ИКТ и организационных и управленческих механизмов в области ИКТ.
The concept paper also constitutes an update of the UN-Habitat regionalization strategy as an important component of the medium-term strategic and institutional plan. Кроме того, этот концептуальный документ представляет собой обновление стратегии регионализации ООН-Хабитат в качестве важного компонента среднесрочного стратегического и институционального плана.
The information is presented in the context of The Strategy's four strategic objectives. Эта информация представлена в контексте четырех стратегических целей Стратегии.
The Strategy defines four long-term strategic objectives and their corresponding indicative impact indicators, to be further developed and refined. В Стратегии определены четыре долгосрочные стратегические цели и их соответствующие ориентировочные показатели достигнутого эффекта, подлежащие дальнейшей разработке и уточнению.
The implementation of The Strategy guides all UNCCD stakeholders and partners in long-term strategic deliveries. При решении своих долгосрочных стратегических задач все заинтересованные стороны и партнеры КБОООН исходят из необходимости осуществления Стратегии.
These will also be further integrated into the policy coordination and planning process in the next strategic document, after 2011. Эти цели будут учитываться в процессах координации политики и планирования в рамках подготовки следующего документа о стратегии на период после 2011 года.
OHCHR is in this way supporting partners through analysis and recommendations of strategic options to mitigate emerging situations in for example Guinea, Kyrgyzstan and the Sudan. Таким образом, УВКПЧ поддерживает партнеров посредством анализа и рекомендаций о вариантах стратегии с целью смягчения последствий возникающих ситуаций, как, например, в Гвинее, Кыргызстане и Судане.
This entity advises the Fund on strategic decisions and grant-making issues. Этот орган консультирует Фонд по вопросам стратегии и выделения грантов.
The Committee should focus on a more policy-oriented discussion and provide strategic policy recommendations to the General Assembly. Комитет должен заниматься обсуждением политики и представлять Генеральной Ассамблее рекомендации о политической стратегии.
At the end of the strategic cycle 2006-2010, this area was still a work in progress. К концу срока осуществления стратегии на 2006-2010 годы работа на этом направлении еще не была завершена.
In 2011, this office drew up strategic guidelines for the handling of social conflict. В 2011 году оно разработало принципы и стратегии урегулирования социальных конфликтов.
Three strategic priorities define the framework for the operational strategy and describe its expected outcomes. Три стратегических приоритета определяют рамки оперативной стратегии и результаты, ожидаемые от ее осуществления.
One of the seven strategic areas identified in the strategy is 'local areas with widespread exclusion'. Одной из семи стратегических областей, определенных в стратегии, является "работа с социально маргинализированными районами".
The strategy defines the UN-Habitat partnership vision, strategic focus, goals and objectives. В стратегии излагаются видение, стратегическое направление, цели и задачи ООН-Хабитат в области партнерских связей.
The phased implementation of the strategy drives the overall strategic direction for the work of the Department. Общая стратегическая направленность работы Департамента определяется поэтапным осуществлением этой стратегии.