Английский - русский
Перевод слова Strategic
Вариант перевода Стратегии

Примеры в контексте "Strategic - Стратегии"

Примеры: Strategic - Стратегии
Coherent and coordinated policies and guidance are central to a mission's capacity to meet its strategic and operational challenges. Последовательные и согласованные стратегии и установки играют центральную роль в обеспечении миссий возможностями решать свои стратегические и оперативные задачи.
Capacity development is a key strategy for the fulfilment of the UNDP and UNFPA mandates reflected in their strategic plans. Наращивание потенциала выступает ключевым элементом стратегии выполнения мандатов ПРООН и ЮНФПА, отраженных в их стратегических планах.
However, while UNDP strategic priorities acknowledge the links between poverty reduction, sustainable development and disaster risk reduction, these strategies are not systematically implemented. Однако, хотя в рамках стратегических приоритетов ПРООН признается наличие связей между сокращением масштабов нищеты, устойчивым развитием и уменьшением опасности бедствий, соответствующие стратегии не осуществляются на системной основе.
It also facilitated the development of the Sahel Resilience Strategy and the United Nations strategic review in Somalia. Оно также способствовало разработке Стратегии обеспечения жизнестойкости стран Сахеля и проведению стратегического обзора Организации Объединенных Наций в Сомали.
The strategy will be supported by strategic communications, systems and tools to create an enabling environment for resource mobilization. В поддержку этой стратегии будут использоваться стратегические коммуникации, системы и инструменты для создания благоприятных условий для мобилизации ресурсов.
The Strategy also specified five operational objectives with a view to supporting the achievement of the above-mentioned vision and strategic objectives. З. С тем чтобы способствовать реализации вышеупомянутого общего замысла и стратегических целей, в Стратегии были сформулированы также пять оперативных целей.
The four strategic objectives spell out the core aims of The Strategy that are to be achieved by 2018. В четырех стратегических целях отражены основные задачи Стратегии, которые должны быть решены к 2018 году.
Paragraph 16 of the Long-term Strategy sets out the strategic priorities and goals for the Convention and its Protocols. В пункте 16 Долгосрочной стратегии изложены стратегические приоритеты и цели Конвенции и протоколов к ней.
Ministries and agencies must have their own strategic executive plans with National Development Strategy priorities at their core. Министерства и учреждения должны иметь собственные стратегические исполнительные планы, основу которых должны составлять приоритетные задачи национальной стратегии развития.
In the draft strategy 9 strategic directions are considered, one out of which is the promotion of mothers' and children's health. В проекте стратегии рассматриваются девять стратегических направлений действий, включая содействие улучшению охраны здоровья матери и ребенка.
The strategic work plan makes operational objective 3 on science, technology and knowledge a central component of the UNCCD strategy. В соответствии со стратегическим планом работы центральным компонентом Стратегии КБОООН является оперативная цель 3 "Наука, техника и знания".
Both strategies cover the same time span, with the next strategic period starting in 2010. Обе стратегии охватывают общий отрезок времени, а следующий стратегический период начнется в 2010 году.
My National Security Strategy recognizes development not only as a moral imperative, but as a strategic and economic imperative. В моей Стратегии национальной безопасности развитие признается в качестве не только нравственного, но и стратегического и экономического императива.
As part of the Government's strategy, the role of the Science Workforce and Diversity Team has been strengthened and become more strategic. В рамках государственной стратегии была укреплена стратегическая роль Группы по научным кадрам.
Impact indicators on strategic objective 4 were refined following the adoption of The Strategy. Показатели достигнутого эффекта по стратегической цели 4 были уточнены после принятия Стратегии.
The remaining challenges and strategic priorities for further work are identified in the Long-term Strategy for the Convention. ЗЗ. В Долгосрочной стратегии для Конвенции определены сохраняющиеся проблемы и стратегические приоритеты дальнейшей работы.
A number of strategic lessons could be considered by enterprises that explore internationalization strategies by OFDI. Предприятия, рассматривающие возможность стратегии интернационализации на основе ВПИИ, могли бы изучить ряд стратегических уроков.
The National Strategy for Counterintelligence, dated August 2002, sets forth national priorities and strategic objectives for CI activities. В Национальной стратегии контрразведывательной деятельности, утвержденной в августе 2002 года, определены национальные приоритеты и стратегические цели в отношении этой деятельности.
The matching of the timetables reflects, among other things, the desire to align IT policy with the Institute's strategic priorities. Согласование периодов планирования отражает, в частности, стремление к согласованию стратегии в области ИТ со стратегическими приоритетами Института.
6.5.1 An RBM framework and strategy is under implementation resulting in improved strategic and operations planning, performance management and reporting. 6.5.1 Осуществление рамочной программы и стратегии УКР, имеющее результатом улучшение стратегического и оперативного планирования, управления функциональными показателями и представления отчетности.
We are willing to strengthen the strategic partnership with Africa by developing a joint strategy. Мы намерены укрепить свои стратегические партнерские отношения с Африкой путем разработки совместной стратегии.
The Resource Allocation Framework placed great emphasis on short-term planning, which was unsustainable and lacked strategic vision. В Рамочной стратегии распределения ресурсов значительный упор делается на краткосрочное планирование, которое является нестабильным и в котором отсутствует стратегическое видение.
Important progress has been reported regarding the six strategic goals of the Mine Action Strategy. Отмечается важный прогресс на пути к достижению шести стратегических целей, определенных в стратегии деятельности, связанной с разминированием.
Based on the completed strategic review of the Strategy, a draft integrated programme framework was completed in mid-September. На основе результатов проведенного стратегического обзора Стратегии в середине сентября была завершена работа над проектом комплексной программной основы Стратегии.
Implementing such a smart power strategy will require a strategic reassessment of how the US government is organized, coordinated, and budgeted. Реализация такой стратегии умной силы потребует стратегической переоценки организации, координации и бюджета американского правительства.