| Coherent and coordinated policies and guidance are central to a mission's capacity to meet its strategic and operational challenges. | Последовательные и согласованные стратегии и установки играют центральную роль в обеспечении миссий возможностями решать свои стратегические и оперативные задачи. |
| Capacity development is a key strategy for the fulfilment of the UNDP and UNFPA mandates reflected in their strategic plans. | Наращивание потенциала выступает ключевым элементом стратегии выполнения мандатов ПРООН и ЮНФПА, отраженных в их стратегических планах. |
| However, while UNDP strategic priorities acknowledge the links between poverty reduction, sustainable development and disaster risk reduction, these strategies are not systematically implemented. | Однако, хотя в рамках стратегических приоритетов ПРООН признается наличие связей между сокращением масштабов нищеты, устойчивым развитием и уменьшением опасности бедствий, соответствующие стратегии не осуществляются на системной основе. |
| It also facilitated the development of the Sahel Resilience Strategy and the United Nations strategic review in Somalia. | Оно также способствовало разработке Стратегии обеспечения жизнестойкости стран Сахеля и проведению стратегического обзора Организации Объединенных Наций в Сомали. |
| The strategy will be supported by strategic communications, systems and tools to create an enabling environment for resource mobilization. | В поддержку этой стратегии будут использоваться стратегические коммуникации, системы и инструменты для создания благоприятных условий для мобилизации ресурсов. |
| The Strategy also specified five operational objectives with a view to supporting the achievement of the above-mentioned vision and strategic objectives. | З. С тем чтобы способствовать реализации вышеупомянутого общего замысла и стратегических целей, в Стратегии были сформулированы также пять оперативных целей. |
| The four strategic objectives spell out the core aims of The Strategy that are to be achieved by 2018. | В четырех стратегических целях отражены основные задачи Стратегии, которые должны быть решены к 2018 году. |
| Paragraph 16 of the Long-term Strategy sets out the strategic priorities and goals for the Convention and its Protocols. | В пункте 16 Долгосрочной стратегии изложены стратегические приоритеты и цели Конвенции и протоколов к ней. |
| Ministries and agencies must have their own strategic executive plans with National Development Strategy priorities at their core. | Министерства и учреждения должны иметь собственные стратегические исполнительные планы, основу которых должны составлять приоритетные задачи национальной стратегии развития. |
| In the draft strategy 9 strategic directions are considered, one out of which is the promotion of mothers' and children's health. | В проекте стратегии рассматриваются девять стратегических направлений действий, включая содействие улучшению охраны здоровья матери и ребенка. |
| The strategic work plan makes operational objective 3 on science, technology and knowledge a central component of the UNCCD strategy. | В соответствии со стратегическим планом работы центральным компонентом Стратегии КБОООН является оперативная цель 3 "Наука, техника и знания". |
| Both strategies cover the same time span, with the next strategic period starting in 2010. | Обе стратегии охватывают общий отрезок времени, а следующий стратегический период начнется в 2010 году. |
| My National Security Strategy recognizes development not only as a moral imperative, but as a strategic and economic imperative. | В моей Стратегии национальной безопасности развитие признается в качестве не только нравственного, но и стратегического и экономического императива. |
| As part of the Government's strategy, the role of the Science Workforce and Diversity Team has been strengthened and become more strategic. | В рамках государственной стратегии была укреплена стратегическая роль Группы по научным кадрам. |
| Impact indicators on strategic objective 4 were refined following the adoption of The Strategy. | Показатели достигнутого эффекта по стратегической цели 4 были уточнены после принятия Стратегии. |
| The remaining challenges and strategic priorities for further work are identified in the Long-term Strategy for the Convention. | ЗЗ. В Долгосрочной стратегии для Конвенции определены сохраняющиеся проблемы и стратегические приоритеты дальнейшей работы. |
| A number of strategic lessons could be considered by enterprises that explore internationalization strategies by OFDI. | Предприятия, рассматривающие возможность стратегии интернационализации на основе ВПИИ, могли бы изучить ряд стратегических уроков. |
| The National Strategy for Counterintelligence, dated August 2002, sets forth national priorities and strategic objectives for CI activities. | В Национальной стратегии контрразведывательной деятельности, утвержденной в августе 2002 года, определены национальные приоритеты и стратегические цели в отношении этой деятельности. |
| The matching of the timetables reflects, among other things, the desire to align IT policy with the Institute's strategic priorities. | Согласование периодов планирования отражает, в частности, стремление к согласованию стратегии в области ИТ со стратегическими приоритетами Института. |
| 6.5.1 An RBM framework and strategy is under implementation resulting in improved strategic and operations planning, performance management and reporting. | 6.5.1 Осуществление рамочной программы и стратегии УКР, имеющее результатом улучшение стратегического и оперативного планирования, управления функциональными показателями и представления отчетности. |
| We are willing to strengthen the strategic partnership with Africa by developing a joint strategy. | Мы намерены укрепить свои стратегические партнерские отношения с Африкой путем разработки совместной стратегии. |
| The Resource Allocation Framework placed great emphasis on short-term planning, which was unsustainable and lacked strategic vision. | В Рамочной стратегии распределения ресурсов значительный упор делается на краткосрочное планирование, которое является нестабильным и в котором отсутствует стратегическое видение. |
| Important progress has been reported regarding the six strategic goals of the Mine Action Strategy. | Отмечается важный прогресс на пути к достижению шести стратегических целей, определенных в стратегии деятельности, связанной с разминированием. |
| Based on the completed strategic review of the Strategy, a draft integrated programme framework was completed in mid-September. | На основе результатов проведенного стратегического обзора Стратегии в середине сентября была завершена работа над проектом комплексной программной основы Стратегии. |
| Implementing such a smart power strategy will require a strategic reassessment of how the US government is organized, coordinated, and budgeted. | Реализация такой стратегии умной силы потребует стратегической переоценки организации, координации и бюджета американского правительства. |