Coherent and coordinated policies and guidance are central to a mission's capacity to meet its strategic and operational challenges. |
Последовательные и согласованные стратегии и установки играют центральную роль в обеспечении миссий возможностями решать свои стратегические и оперативные задачи. |
Capacity development is a key strategy for the fulfilment of the UNDP and UNFPA mandates reflected in their strategic plans. |
Наращивание потенциала выступает ключевым элементом стратегии выполнения мандатов ПРООН и ЮНФПА, отраженных в их стратегических планах. |
However, while UNDP strategic priorities acknowledge the links between poverty reduction, sustainable development and disaster risk reduction, these strategies are not systematically implemented. |
Однако, хотя в рамках стратегических приоритетов ПРООН признается наличие связей между сокращением масштабов нищеты, устойчивым развитием и уменьшением опасности бедствий, соответствующие стратегии не осуществляются на системной основе. |
It also facilitated the development of the Sahel Resilience Strategy and the United Nations strategic review in Somalia. |
Оно также способствовало разработке Стратегии обеспечения жизнестойкости стран Сахеля и проведению стратегического обзора Организации Объединенных Наций в Сомали. |
The strategy will be supported by strategic communications, systems and tools to create an enabling environment for resource mobilization. |
В поддержку этой стратегии будут использоваться стратегические коммуникации, системы и инструменты для создания благоприятных условий для мобилизации ресурсов. |
The Strategy also specified five operational objectives with a view to supporting the achievement of the above-mentioned vision and strategic objectives. |
З. С тем чтобы способствовать реализации вышеупомянутого общего замысла и стратегических целей, в Стратегии были сформулированы также пять оперативных целей. |
The four strategic objectives spell out the core aims of The Strategy that are to be achieved by 2018. |
В четырех стратегических целях отражены основные задачи Стратегии, которые должны быть решены к 2018 году. |
Paragraph 16 of the Long-term Strategy sets out the strategic priorities and goals for the Convention and its Protocols. |
В пункте 16 Долгосрочной стратегии изложены стратегические приоритеты и цели Конвенции и протоколов к ней. |
Ministries and agencies must have their own strategic executive plans with National Development Strategy priorities at their core. |
Министерства и учреждения должны иметь собственные стратегические исполнительные планы, основу которых должны составлять приоритетные задачи национальной стратегии развития. |
In the draft strategy 9 strategic directions are considered, one out of which is the promotion of mothers' and children's health. |
В проекте стратегии рассматриваются девять стратегических направлений действий, включая содействие улучшению охраны здоровья матери и ребенка. |
The strategic work plan makes operational objective 3 on science, technology and knowledge a central component of the UNCCD strategy. |
В соответствии со стратегическим планом работы центральным компонентом Стратегии КБОООН является оперативная цель 3 "Наука, техника и знания". |
Both strategies cover the same time span, with the next strategic period starting in 2010. |
Обе стратегии охватывают общий отрезок времени, а следующий стратегический период начнется в 2010 году. |
My National Security Strategy recognizes development not only as a moral imperative, but as a strategic and economic imperative. |
В моей Стратегии национальной безопасности развитие признается в качестве не только нравственного, но и стратегического и экономического императива. |
As part of the Government's strategy, the role of the Science Workforce and Diversity Team has been strengthened and become more strategic. |
В рамках государственной стратегии была укреплена стратегическая роль Группы по научным кадрам. |
Impact indicators on strategic objective 4 were refined following the adoption of The Strategy. |
Показатели достигнутого эффекта по стратегической цели 4 были уточнены после принятия Стратегии. |
The remaining challenges and strategic priorities for further work are identified in the Long-term Strategy for the Convention. |
ЗЗ. В Долгосрочной стратегии для Конвенции определены сохраняющиеся проблемы и стратегические приоритеты дальнейшей работы. |
A number of strategic lessons could be considered by enterprises that explore internationalization strategies by OFDI. |
Предприятия, рассматривающие возможность стратегии интернационализации на основе ВПИИ, могли бы изучить ряд стратегических уроков. |
The National Strategy for Counterintelligence, dated August 2002, sets forth national priorities and strategic objectives for CI activities. |
В Национальной стратегии контрразведывательной деятельности, утвержденной в августе 2002 года, определены национальные приоритеты и стратегические цели в отношении этой деятельности. |
The matching of the timetables reflects, among other things, the desire to align IT policy with the Institute's strategic priorities. |
Согласование периодов планирования отражает, в частности, стремление к согласованию стратегии в области ИТ со стратегическими приоритетами Института. |
6.5.1 An RBM framework and strategy is under implementation resulting in improved strategic and operations planning, performance management and reporting. |
6.5.1 Осуществление рамочной программы и стратегии УКР, имеющее результатом улучшение стратегического и оперативного планирования, управления функциональными показателями и представления отчетности. |
We are willing to strengthen the strategic partnership with Africa by developing a joint strategy. |
Мы намерены укрепить свои стратегические партнерские отношения с Африкой путем разработки совместной стратегии. |
The Resource Allocation Framework placed great emphasis on short-term planning, which was unsustainable and lacked strategic vision. |
В Рамочной стратегии распределения ресурсов значительный упор делается на краткосрочное планирование, которое является нестабильным и в котором отсутствует стратегическое видение. |
Important progress has been reported regarding the six strategic goals of the Mine Action Strategy. |
Отмечается важный прогресс на пути к достижению шести стратегических целей, определенных в стратегии деятельности, связанной с разминированием. |
Based on the completed strategic review of the Strategy, a draft integrated programme framework was completed in mid-September. |
На основе результатов проведенного стратегического обзора Стратегии в середине сентября была завершена работа над проектом комплексной программной основы Стратегии. |
Implementing such a smart power strategy will require a strategic reassessment of how the US government is organized, coordinated, and budgeted. |
Реализация такой стратегии умной силы потребует стратегической переоценки организации, координации и бюджета американского правительства. |