Английский - русский
Перевод слова Strategic
Вариант перевода Стратегии

Примеры в контексте "Strategic - Стратегии"

Примеры: Strategic - Стратегии
The members of the Inter-Agency Committee believe that a strategic reorientation is required. По мнению членов Межучрежденческого комитета, необходима переориентация стратегии.
The rationale is to create a basis for defining the strategic development of REAG activities. Задача заключается в том, чтобы заложить основу для определения стратегии работы КГН.
This common indicator framework reduces the work required to produce overall basic statistical information on development areas necessary to help prepare individual strategic documents. Эта общая система показателей уменьшает объем работы, которую необходимо выполнять для сбора общей базовой статистической информации об областях развития, чтобы оказать помощь в подготовке отдельных документов по стратегии.
In ECA, gender is identified as a cross-cutting issue in the new strategic direction of the Commission. Что касается ЭКА, то в новой стратегии деятельности Комиссии гендерный фактор рассматривается как межсекторальный вопрос.
Building on this, the Government's strategic focus in 2004 has been on improving the quality and content of the education package. Благодаря этому особое внимание в стратегии правительства в 2004 году уделялось повышению качества и улучшению содержания образовательного пакета.
The third project would then implement the solution based on the strategic future of the imprest system. После этого в рамках третьего проекта будет реализовано решение на основе будущей стратегии в отношении системы авансовых сумм.
The nature, extent and pricing of future service level agreement may depend on UNOPS future strategic direction. Характер и масштабы обслуживания и установления цен на него в рамках будущего соглашения об объеме услуг будут зависеть от стратегии, выбранной ЮНОПС на будущее.
Advice on policy, strategic and management issues, including community reconciliation procedures Оказание консультативной помощи по вопросам политики, стратегии и управления, включая процедуры, нацеленные на достижение примирения в общинах
Implementation advanced except in the export strategy formulation cluster, which is scheduled to follow national symposia designed to explore strategic scenarios. Осуществление мероприятий началось на всех направлениях, за исключением компонента формирования экспортной стратегии, деятельность в рамках которого намечено начать после национальных симпозиумов, где планируется изучить стратегические сценарии.
The meeting strongly supported the strategic priorities articulated in Liberia's development strategy. Участники этого совещания решительно поддержали стратегические приоритеты, обозначенные правительством в его стратегии развития Либерии.
The leadership will, however, have to be supported by effective structures, strategic support at Headquarters and sound operational strategies and procedures. Однако руководство должно будет опираться на эффективные структуры, стратегическую поддержку в Центральных учреждениях и обоснованные оперативные стратегии и процедуры.
Section III reports on UNFPA progress in achieving MYFF strategic results and presents good practices in implementing the MYFF programming strategies. В разделе III сообщается о прогрессе ЮНФПА в деле достижения стратегических результатов МРФ и обсуждаются новаторские методы осуществления стратегии разработки программ МРФ.
The goals of the Fund during the Strategy and Business Plan period are structured around five strategic objectives. Задачи Фонда на период действия этой стратегии и плана практической деятельности сгруппированы по пяти стратегическим направлениям.
The strategy and business plan contained herein presents the organization's strategic objectives and activities for the next three years. В стратегии и плане практической работы, содержащихся в настоящем документе, изложены стратегические цели и направления деятельности организации на предстоящие три года.
Both initiatives were seen as valuable strategic components in the development of a resource mobilization strategy. Обе эти инициативы были расценены как важные стратегические компоненты разработки стратегии мобилизации ресурсов.
Common country assessments are a key step in formulating those strategic frameworks. Одним из ключевых этапов в разработке таких стратегических рамок являются общие стратегии оценки.
However, further specific strategies are needed to promote technological development and the transfer and mastery of technology in strategic industries. Вместе с тем для поощрения технологического развития, передачи и освоения технологий в стратегических отраслях промышленности нужны новые конкретные стратегии.
The strategic results framework outlines the MYFF development goals, outcomes, indicators and strategies, and provides a rationale for their selection. В рамках стратегических результатов перечислены цели, мероприятия, показатели и стратегии в области развития многолетних рамок финансирования, а также приводится обоснование сделанного выбора.
In the United Republic of Tanzania, UNICEF supports a United Nations joint strategic review based on the poverty reduction strategy paper. В Объединенной Республике Танзании ЮНИСЕФ поддерживает проведение совместного стратегического обзора Организации Объединенных Наций на основе документа по стратегии сокращения масштабов нищеты.
The Republic of Macedonia, to date, failed to provide a strategic document for long-term development of health care. На настоящий момент Республика Македония не предоставила документ о долгосрочной стратегии развития в области здравоохранения.
Also, a Council on Roma Affairs has started advising the Prime Minister on strategic questions. Кроме того, Совет по делам рома приступил к консультированию премьер-министра по вопросам соответствующей стратегии.
Organizations should explore inter-agency policy and project development opportunities for greater strategic and operational gains before undertaking individual offshoring projects. До реализации отдельных проектов перевода на периферию организациям следует изучить возможности межучрежденческой разработки политики и проектов для получения более осязаемых преимуществ с точки зрения стратегии и текущей работы.
This will allow for a full strategic repositioning of the partnership between South Africa and the United Nations system. Это позволит достичь полного изменения стратегии партнерства между ЮАР и системой Организации Объединенных Наций.
UNFPA is preparing strategic options to consider an expansion of its engagement with the private sector. ЮНФПА разрабатывает варианты стратегии, чтобы рассмотреть вопрос о расширении своих соглашений с частным сектором.
National actors and governments were contacted to review the main strategic issues, current needs and fund mobilization strategies. Были установлены контакты с национальными предприятиями и правительствами в целях рассмотрения основных вопросов стратегии, текущих потребностей и стратегий мобилизации средств.