| The members of the Inter-Agency Committee believe that a strategic reorientation is required. | По мнению членов Межучрежденческого комитета, необходима переориентация стратегии. |
| The rationale is to create a basis for defining the strategic development of REAG activities. | Задача заключается в том, чтобы заложить основу для определения стратегии работы КГН. |
| This common indicator framework reduces the work required to produce overall basic statistical information on development areas necessary to help prepare individual strategic documents. | Эта общая система показателей уменьшает объем работы, которую необходимо выполнять для сбора общей базовой статистической информации об областях развития, чтобы оказать помощь в подготовке отдельных документов по стратегии. |
| In ECA, gender is identified as a cross-cutting issue in the new strategic direction of the Commission. | Что касается ЭКА, то в новой стратегии деятельности Комиссии гендерный фактор рассматривается как межсекторальный вопрос. |
| Building on this, the Government's strategic focus in 2004 has been on improving the quality and content of the education package. | Благодаря этому особое внимание в стратегии правительства в 2004 году уделялось повышению качества и улучшению содержания образовательного пакета. |
| The third project would then implement the solution based on the strategic future of the imprest system. | После этого в рамках третьего проекта будет реализовано решение на основе будущей стратегии в отношении системы авансовых сумм. |
| The nature, extent and pricing of future service level agreement may depend on UNOPS future strategic direction. | Характер и масштабы обслуживания и установления цен на него в рамках будущего соглашения об объеме услуг будут зависеть от стратегии, выбранной ЮНОПС на будущее. |
| Advice on policy, strategic and management issues, including community reconciliation procedures | Оказание консультативной помощи по вопросам политики, стратегии и управления, включая процедуры, нацеленные на достижение примирения в общинах |
| Implementation advanced except in the export strategy formulation cluster, which is scheduled to follow national symposia designed to explore strategic scenarios. | Осуществление мероприятий началось на всех направлениях, за исключением компонента формирования экспортной стратегии, деятельность в рамках которого намечено начать после национальных симпозиумов, где планируется изучить стратегические сценарии. |
| The meeting strongly supported the strategic priorities articulated in Liberia's development strategy. | Участники этого совещания решительно поддержали стратегические приоритеты, обозначенные правительством в его стратегии развития Либерии. |
| The leadership will, however, have to be supported by effective structures, strategic support at Headquarters and sound operational strategies and procedures. | Однако руководство должно будет опираться на эффективные структуры, стратегическую поддержку в Центральных учреждениях и обоснованные оперативные стратегии и процедуры. |
| Section III reports on UNFPA progress in achieving MYFF strategic results and presents good practices in implementing the MYFF programming strategies. | В разделе III сообщается о прогрессе ЮНФПА в деле достижения стратегических результатов МРФ и обсуждаются новаторские методы осуществления стратегии разработки программ МРФ. |
| The goals of the Fund during the Strategy and Business Plan period are structured around five strategic objectives. | Задачи Фонда на период действия этой стратегии и плана практической деятельности сгруппированы по пяти стратегическим направлениям. |
| The strategy and business plan contained herein presents the organization's strategic objectives and activities for the next three years. | В стратегии и плане практической работы, содержащихся в настоящем документе, изложены стратегические цели и направления деятельности организации на предстоящие три года. |
| Both initiatives were seen as valuable strategic components in the development of a resource mobilization strategy. | Обе эти инициативы были расценены как важные стратегические компоненты разработки стратегии мобилизации ресурсов. |
| Common country assessments are a key step in formulating those strategic frameworks. | Одним из ключевых этапов в разработке таких стратегических рамок являются общие стратегии оценки. |
| However, further specific strategies are needed to promote technological development and the transfer and mastery of technology in strategic industries. | Вместе с тем для поощрения технологического развития, передачи и освоения технологий в стратегических отраслях промышленности нужны новые конкретные стратегии. |
| The strategic results framework outlines the MYFF development goals, outcomes, indicators and strategies, and provides a rationale for their selection. | В рамках стратегических результатов перечислены цели, мероприятия, показатели и стратегии в области развития многолетних рамок финансирования, а также приводится обоснование сделанного выбора. |
| In the United Republic of Tanzania, UNICEF supports a United Nations joint strategic review based on the poverty reduction strategy paper. | В Объединенной Республике Танзании ЮНИСЕФ поддерживает проведение совместного стратегического обзора Организации Объединенных Наций на основе документа по стратегии сокращения масштабов нищеты. |
| The Republic of Macedonia, to date, failed to provide a strategic document for long-term development of health care. | На настоящий момент Республика Македония не предоставила документ о долгосрочной стратегии развития в области здравоохранения. |
| Also, a Council on Roma Affairs has started advising the Prime Minister on strategic questions. | Кроме того, Совет по делам рома приступил к консультированию премьер-министра по вопросам соответствующей стратегии. |
| Organizations should explore inter-agency policy and project development opportunities for greater strategic and operational gains before undertaking individual offshoring projects. | До реализации отдельных проектов перевода на периферию организациям следует изучить возможности межучрежденческой разработки политики и проектов для получения более осязаемых преимуществ с точки зрения стратегии и текущей работы. |
| This will allow for a full strategic repositioning of the partnership between South Africa and the United Nations system. | Это позволит достичь полного изменения стратегии партнерства между ЮАР и системой Организации Объединенных Наций. |
| UNFPA is preparing strategic options to consider an expansion of its engagement with the private sector. | ЮНФПА разрабатывает варианты стратегии, чтобы рассмотреть вопрос о расширении своих соглашений с частным сектором. |
| National actors and governments were contacted to review the main strategic issues, current needs and fund mobilization strategies. | Были установлены контакты с национальными предприятиями и правительствами в целях рассмотрения основных вопросов стратегии, текущих потребностей и стратегий мобилизации средств. |