Английский - русский
Перевод слова Strategic
Вариант перевода Стратегии

Примеры в контексте "Strategic - Стратегии"

Примеры: Strategic - Стратегии
Taking into account the approved six-year medium-term strategic and institutional plan for the period 2008 - 2013 as the overarching future strategy for the programme of work, financial and human resources of the United Nations Human Settlements Programme, принимая во внимание шестилетний среднесрочный стратегический и институциональный план, утвержденный Советом управляющих в качестве будущей комплексной стратегии в отношении программы работы, финансовых и людских ресурсов Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам,
Having considered the concept notes and discussion papers on the challenge of non-communicable diseases and injuries and their impact on the achievement of the Millennium Development Goals, poverty reduction strategies and other strategic socio-economic programme frameworks, рассмотрев концептуальные записки и документы для обсуждения, касающиеся проблемы неинфекционных заболеваний и травм и их влияния на достижение целей в области развития Декларации тысячелетия, осуществление стратегии сокращения масштабов нищеты и других стратегических программ социально-экономического развития;
Recognizing that resource efficiency and sustainable consumption and production are one of the six cross-cutting priorities and objectives of the United Nations Environment Programme's medium-term strategy for the period 2010 - 2013, which is aimed at providing strategic direction to the Programme's activities in all areas, признавая, что эффективность использования ресурсов и устойчивое потребление и производство являются одним из шести сквозных приоритетов и целей среднесрочной стратегии Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде на период 2010 - 2013 годов, нацеленной на придание стратегической направленности мероприятиям Программы во всех областях,
(a) To feed the debate on the strategic direction of ECE and to develop a forward-looking strategy for adjusting ECE activities to respond to emerging and foreseeable needs and priorities of its member States; а) осуществляет концептуальную подготовку дискуссий о стратегических направлениях деятельности ЕЭК и разработку перспективной стратегии для корректировки деятельности ЕЭК с учетом новых и прогнозируемых потребностей и приоритетов ее государств-членов;
invites parties to submit, to the secretariat of the Convention, views on concrete activities and initiatives, including measurable targets and/or indicators to achieve the strategic goals contained in the strategy, and on indicators to monitor its implementation; представить в секретариат Конвенции свои мнения в отношении конкретных мероприятий и инициатив, включая поддающиеся количественной оценке ориентиры и/или показатели достижения изложенных в стратегии стратегических целей, и показателей для мониторинга ее осуществления;
2007: an additional $75 million to support strategic investments in health services, and $30.5 million over five years with $9.5 million in ongoing funding to support a National Anti-Drug Strategy; 2007 год: 75 млн. долл. дополнительно на поддержку стратегических инвестиций в развитие медицинских услуг; 30,5 млн. долл. в течении пяти лет и 9,5 млн. долл. в рамках текущего финансирования на поддержку Национальной стратегии по борьбе с наркотиками;
Provision of strategic and technical advice to the Mano River Union on the development of a security sector reform policy, through the organization of a subregional expert meeting and 2 technical missions to the Mano River Union secretariat Предоставление Союзу государств бассейна реки Мано консультаций стратегического и технического характера для разработки стратегии реформирования сектора безопасности путем организации субрегионального совещания экспертов и 2 технических миссий в секретариат Союза государств бассейна реки Мано
(e) Three strategic priorities have been set for implementation of mother and child health policies: perinatal health, comprehensive childhood health and comprehensive adolescent health. ё) для реализации стратегии в сфере обеспечения материнского и детского здоровья были намечены три приоритетных направления: охрана здоровья новорожденных, комплексная охрана здоровья ребенка и комплексная охрана здоровья подростка.
The future mandate of the subsidiary bodies in the review process and, in particular, the role of the CRIC in reviewing the programmes of work of Convention entities and the role of the CST in reviewing the strategic objectives of The Strategy. с) будущий мандат вспомогательных органов в контексте процесса рассмотрения, и особенно роль КРОК в рассмотрении программ работы организационных структур Конвенции и роль КНТ в рассмотрении стратегических целей Стратегии.
Strategy and policy discussion on the theme "Forging strategic synergies for peacebuilding: the role of the Peacebuilding Commission"; introduction of the draft report of the Peacebuilding Commission on its first session Обсуждение вопросов стратегии и политики на тему «Обеспечение стратегического синергизма в интересах миростроительства: роль Комиссии по миростроительству»; представление проекта доклада Комиссии по миростроительству о работе ее первой сессии
Invites the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat to continue its efforts to coordinate and develop a strategic response to recurrent humanitarian needs in Ethiopia and to consider ways to enhance the mobilization of emergency relief assistance to cover the remaining humanitarian needs in Ethiopia; предлагает Управлению по координации гуманитарной деятельности Секретариата продолжать его усилия по координации и разработке стратегии удовлетворения периодически возникающих в Эфиопии гуманитарных потребностей и рассматривать пути более широкой мобилизации чрезвычайной помощи для удовлетворения остающихся гуманитарных потребностей в Эфиопии;
Together with the Governments of Burundi, Sierra Leone and Guinea-Bissau, Strategic Frameworks for Peacebuilding have been developed and adopted. Совместно с правительствами Бурунди, Сьерра-Леоне и Гвинеи-Бисау разработаны и приняты стратегии миростроительства.
Strategic deployment of tariffs in certain industries, which could be useful for developing countries, was restricted by current trade rules. Применение тарифной стратегии в некоторых областях, которое могло бы оказаться полезным для развивающихся стран, ограничивается действующими торговыми нормами.
Workshops with the disarmament, demobilization and reintegration Strategic Working Groups on the national plan практикума с участием рабочих групп по вопросам стратегии разоружения, демобилизации и реинтеграции в целях разработки национального плана
Strategic policy change needs to come along with operational changes. Изменения в стратегии должны сопровождаться изменениями в практической деятельности.
A Strategic Committee is tasked to support the activities of the General Anti-corruption Directorate. Задача по оказанию поддержки деятельности Главного управления по борьбе с коррупцией возложена на Комитет по вопросам стратегии.
(Footnotes on following page) a These are not additional posts but were posts reassigned from within the Department of Field Support to establish the global field support strategy implementation coordination team as part of the new strategic support function in the Office of the а Эти должности дополнительно не учреждались, а были переведены из Департамента полевой поддержки в целях создания группы по координации деятельности по осуществлению глобальной стратегии полевой поддержки в рамках выполнения новых функций по обеспечению стратегической поддержки в канцелярии заместителя Генерального секретаря.
(a) UNAMID and UNISFA were operating at their full human resources capacity, even though several applications and processing work had been transferred to the Regional Service Centre and the Global Service Centre as part of the global field support strategy and the reformed ICT strategic initiative. а) ЮНАМИД и ЮНИСФА использовали все свои штатные кадровые возможности, хотя обслуживание нескольких приложений и операций было передано в Региональный центр обслуживания и Глобальный центр обслуживания в рамках Глобальной стратегии полевой поддержки и стратегической инициативы по реформе ИКТ.
There is no "forum" for jointly discussing the strategic, policy and coordination issues related to the Plenary Officers' responsibilities, including recommendations to the Plenary on strategy and policy, external relations and the preliminary approval of new Groups. а. Отсутствие «форума» для совместного обсуждения стратегических, политических и координационных проблем, относящихся к обязательствам сотрудников пленарного заседания включая рекомендации пленарного заседания по стратегии и политике, внешние связи и предварительное утверждение новых групп.
In paragraph 25.22, line 4, replace "strategic coordination of humanitarian assistance with political strategy and human rights objectives" with "ensuring a high degree of coherence between assistance and the political and human rights aspects of the United Nations response" В шестой строке пункта 25.22 заменить слова «стратегическую координацию гуманитарной помощи с целями, касающимися политической стратегии и прав человека,» словами «обеспечение высокой степени увязки между аспектами ответных мер Организации Объединенных Наций, связанными с оказанием помощи, и их политическими и правозащитными аспектами».
The exercise stresses participation at all levels in the identification of a national vision; preparation of strategic studies; construction of scenarios that provide alternative options for the future; formulation of a strategy for national development; and preparation and implementation of action plans and programmes; В данной деятельности особо подчеркивается участие на всех уровнях при определении национальной перспективы; подготовке стратегических исследований; разработке сценариев, предусматривающих альтернативные варианты будущего развития; составлении стратегии национального развития; и подготовке и осуществлении планов действий и программ;
Two sets of indicators are proposed: 'impact indicators' to measure the progress achieved against the four strategic objectives of The Strategy; and 'performance indicators' to measure the progress achieved against five operational objectives of The Strategy. с) Предлагаются два набора показателей: "показатели эффекта" для оценки достигнутого прогресса в выполнении четырех стратегических целей Стратегии и "показатели результативности" для оценки достигнутого прогресса в выполнении пяти оперативных целей Стратегии.
Published ITS Strategy Package: Background Paper, Strategic Note, Road Map. Опубликование пакета документов по стратегии ИТС: справочный документ, памятная записка по стратегическим вопросам, "дорожная карта".
This in turn recommended that National Strategic Plans be developed at country level. В этой стратегии, в свою очередь, была вынесена рекомендация о разработке на страновом уровне национальных стратегических планов.
The development of the Environmental Strategy and the EU Strategic Partnership in the NIS is a coordinated effort. Развитие Экологической стратегии и Стратегического партнерства ЕС в ННГ осуществляется в координации.