Примеры в контексте "State - Штат"

Примеры: State - Штат
The range in the northeast Basin beyond the Amazon River outlet extends through Amapá state into the Guianas to the Atlantic coast, and the central and eastern Guiana Shield to include only eastern Guyana. Ареал на северо-востоке бассейна за пределами Амазонки простирается через гвианский штат Амапа на побережье Атлантики, а также центральную и восточную часть Гвианского нагорья в районе Гайаны.
Nowadays it is considered a threatened species belonging to the category "In Danger" in the List of Threatened species of Rio Grande do Sul state, southern Brazil. Вид относится к категории EN (Endangered - вид под угрозой), в таких районах, как штат Риу-Гранди-ду-Сул (Rio Grande do Sul) в Бразилии.
Coming up, a political scandal that will shock the state, then what media baron Peter Baine has to say about the "Chicago Sentinel" editor who paid for a front-page story that turned out to be false. Далее, политический скандал, который шокирует штат, затем, что должен сказать медиа-барон Питер Бейн о редакторе "Чикаго Сентинел", который заплатил за сюжет на главной странице, оказавшийся ложью.
is Brazil's northernmost and least populated state with less than half a million inhabitants, 60 per cent of whom live in its capital, Boa Vista. Это самый северный и наименее населенный штат Бразилии, в котором проживает менее полумиллиона человек, причем 60 процентов из них - в его административном центре городе Боа-Виста.
There weren't thousands, of course, but a trickle started... which swelled to a steady stream as the manhunt fanned out... to include neighboring cities, the state and, finally, all of New England. Ќачалось, конечно, не с тыс€ч, но ручеЄк начал течь превраща€сь в реку по мере того, как следствие распростран€лось на соседние города, на штат и, наконец, на всю Ќовую јнглию.
In a recent landmark decision by Delhi High Court in Abdul Hasan and National Legal Services Authority v. Delhi Vidyut Board, the court held that the state has been ordained to secure a legal system which promotes justice on the basis of equal opportunity. В недавно принятом важнейшем решении Высокого суда Дели по делу Абдул Хасан и Национальный комитет по правовой помощи против Совета директоров компании "Дели Видут" суд заявил, что штат должен был обеспечить функционирование правовой системы, обеспечивающей справедливость на основе равных возможностей.
The state did not allow out-of-state producers to ship to New Jersey residents or permit New Jersey wineries to ship to out-of-state customers. Штат не разрешал производителям из других штатов доставлять свою продукцию жителям Нью-Джерси, а винодельням Нью-Джерси - доставлять покупателям из других штатов.
The state is divided into 2 districts (Bawlake and Loikaw) which are divided into seven townships with 106 wards and villages. Штат состоит из двух округов (Болакхе и Лойко), которые поделены на семь районов, в которые входят 106 посёлков и деревень.
Well, then in my opinion, the state has failed to establish a compelling basis for its motion, and I will grant bail in the amount of- Ну, в таком случае у меня есть все основания предполагать, что штат не предоставил достаточно улик, и я назначаю залог в размере...
The result was a particularly unappealing retreat that had brought them through the state ofAlabama this spring in search of new hunting grounds Результатом этого стало неприглядное отступление, которое этой весной привело их в штат Алабама, где они искали новые охотничьи угодья.
The validity of home schooling was challenged in Texas, but a landmark case, Leeper v. Arlington ISD, ruled that home schooling was legal and that the state had little or no authority to regulate the practice. Справедливость домашнего обучения была оспорена в Техасе, но вехой в судебной практике стало дело «Липер против независимого школьного округа Арлингтон», в результате которого суд постановил, что домашнее обучение является законным, и что штат не имеют практически никаких полномочий регулировать практику.
Mason said he wanted... be as far from home as possible, while maintaining the agreement to stay in the state. Мейсон сказал, что хочет... быть как можно дальше от дома, насколько возможно, при этом не покидая штат, чтобы уменьшить плату за обучение
Maybe I shouldn't be telling you this, but there is a state where the marriage laws are a little looser. ћожет, мне не стоит говорить вам это, но существует штат где законы о браке не такие жЄсткие.
The state is the largest producer of bananas, turmeric, flowers, tapioca, the second largest producer of mango, natural rubber, coconut, groundnut and the third largest producer of coffee, sapota, Tea and Sugarcane. Штат - крупнейший производитель бананов и цветов; второй крупнейший производитель манго, каучука, арахиса, кокосов; третий крупнейший производитель кофе.
1978: Richard Whitt Louisville Courier-Journal, for his coverage of a fire that took 164 lives at the Beverly Hills Supper Club at Southgate, Ky., and subsequent investigation of the lack of enforcement of state fire codes. 1978 - Ричард Уитт, Louisville Courier-Journal (англ. Louisville Courier-Journal), за его освещение пожара, который унес 164 жизни в Beverly Hills Supper Club в Саутгейте, штат Кентукки, и последующем расследовании отсутствия соблюдения государственных пожарных правил.
This is to inform you that your presence is required by law of California state court to appear in the motion picture titled "Phantom of the west" currently shooting in Moab, По решению суда штата Калифорния вы должны быть на съемках кинофильма "Призрак Запада" в пустыне Мохава, штат Юта, иначе понесете ответственность за отсутствие.
considerations". If the plaintiff makes this showing, the plan is subject to strict scrutiny and will be held unconstitutional unless the state demonstrates that its use of race was narrowly tailored to achieve a compelling state interest. Если истец имеет возможность это продемонстрировать, то данный план становится объектом тщательного изучения и будет объявлен неконституционным за исключением тех случаев, когда штат сможет продемонстрировать, что этот расовый принцип использовался только с целью обеспечения насущных интересов штата.
Missouri was a border state, sharing characteristics of both North and South, but 75% of the population was from the South or other border states. Штат Миссури был пограничным между северными штатами и рабовладельческим Югом, но порядка 75 % его населения были выходцами с Верхнего Юга с соответствующей южной культурой.
The state ultimately dropped the perjury charges against Fobbs on March 24, 1987, and a jury acquitted Tribble of all charges related to the Bias case on June 3, 1987. 24 марта 1987 года штат снял обвинения с Фоббса, а 3 июня 1987 года жюри вынесло оправдательный приговор Трибблу, сняв с него все обвинения по делу Байаса.
State, State, State, State! Штат! Штат! Штат!
To decorate it, furniture was imported from Barcelona, Spain; a bronze rosette was commissioned from the Marrera foundry and 24 bronze lamps were ordered from Requena brothers at San Juan de los Morros, Guárico state. Для украшения дворца была привезена мебель из Испании, бронзовые розетки были отлиты в Маррере, а 24 бронзовые лампы были изготовлены братьями Рехина из Сан-Хуан-де-лос-Морроса, штат Гуарико.
By 1836, when Arkansas became a state, the county seat was located in a settlement called "Paris" (not to be confused with present-day Paris, Arkansas). В 1836 году Территория Арканзас была преобразована в штат Арканзас и столица округа была перенесена в населённый пункт Парис (не следует путать с современным населённым пунктом Парис штата).
I think he felt that when he got out of prison, if he would've left the state or even ran up to Crivitz and hid out, I think he thought that Manitowoc County was forcing him to do that. Думаю, он чувствовал, что если, выйдя из тюрьмы он покинет штат или сбежит в Кривиц и спрячется, он будет считать, что округ Мэнитуок вынудил его.
But what about the pop-up menu where you put in your state? Don't open the pop-up menu. Но как быть с всплывающим меню, в котором вам нужно указать свой штат?
For instance, each state allocates 30 million naira ($234,000) to the Basic Income Guarantee, 42 million naira ($327,600) to the Poverty Reduction Accelerator Investment and 2.4 million naira ($18,720) to non-governmental organization paymasters. Например, каждый штат выделяет 30 млн. найр (234000 долл.) на гарантии базового дохода, 42 млн. найр (327600 долл.) в качестве инвестиций в ускорение сокращения масштабов нищеты и 2,4 млн. найр (18720 долл.) казначеям неправительственных организаций.