Примеры в контексте "State - Штат"

Примеры: State - Штат
For instance, Pakistan has no federal law governing private security companies; PSCs are created under the 1984 Companies Ordinance and each state or province has its own regulations. Так, например, в Пакистане нет федерального закона о регулировании частных охранных компаний; последние создаются в соответствии с законом о компаниях 1984 года, и каждый штат или провинция применяют собственные нормативные акты.
One of its main objectives is to calculate the remaining number of displaced persons and the size of the reverse flow of refugees, especially in Khartoum state. Одна из основных его целей заключается в подсчете оставшегося количества перемещенных лиц и размер обратного потока беженцев, особенно в штат Хартум.
California is quite a big state and you might remember that I'm a numbers girl. Калифорния - довольно большой штат, и, возможно, вы помните, что для меня важны цифры.
I hate to interrupt the joy, but we really need to get to Wisconsin, also known as the lovely badger state, home of milk and cheese. Ненавижу прерывать веселье, но нам надо вернуться к Висконсину, известному также, как милый "барсучий штат", дом молока и сыра.
Because criminals flee in fast automobiles across state lines, thereby defeating local jurisdiction because there is no federal police force to stop them. Затем, что преступники покидают штат на скоростных автомобилях уходя за пределы юрисдикции местной власти, а федеральной полиции, что бы их остановить, нет.
The state employed me to determine if certain people who did very bad things would do them again if they were released from prison. Штат утроил меня, чтобы я разбирался, Будут ли люди, которые натворили плохих дел, повторять свои ошибки После того, как их выпустят из тюрьмы.
Under duress, one; and two, I never thought that any state or any federal agency would-would license that man to fly it. Под давлением, это раз, и два, я не думал, что хоть какой-то штат или какое-нибудь федеральное агентство может выдасть этому человеку полётную лицензию.
But I didn't know how lucky until I had to drive over the state line to come here to officiate the weddings of these two loving couples. Но я не знал, насколько буду счастлив, пока не приехал сюда, в другой штат, чтобы сочетать законным браком эти две влюблённые пары.
I'm open to any state except New Jersey and New York and Illinois, obviously. В любой штат, кроме Нью-Джерси и Нью-Йорка. и Иллинойса, конечно.
I understand what you're saying but, you know, we get to travel over the whole state. Я понимаю, о чем ты, но мы сможем объездить весь штат.
In light of the petition drive the state has decided to exercise the Historic Artifacts Amendment and buy you out at 30 cents on the dollar. В свете петиции, штат решил внести поправку в Закон о Защите Исторических Памятников, и выкупить у тебя землю по 30 центов за доллар.
and move to a cheaper state. и переехать в более дешевый штат.
That's the response they're getting from everyone, which is why the state is offering a $300,000 incentive. Им так каждый отвечает, поэтому штат предлагает $300,000 в качестве стимула.
And the only reason you are here is because I get $157 a week from the state. А я тебя держу только потому, что штат платит мне за это 157 баксов в неделю.
when an officer has been transferred to a different state. когда офицер уровня ЭйСиПи был переведён в другой штат.
Like with a certain probation officer in California whose ward wasn't supposed to leave the state. Как с тем инспектором из Калифорнии, осуществляющим надзор, чей подопечный не должен был покидать штат.
Mexico state (25 February 1994); штат Мехико (25 февраля 1994 года)
It's enough to move out of the state. Достаточно, чтобы переехать в другой штат
Well, she'd be foolish to follow me out of state unless it was as my wife. Было бы глупо ей переехать со мной в другой штат, не будучи моей женой.
No new states shall be formed or erected within the jurisdiction of any other state ? "... никакой новый Штат не может быть организован или учрежден в сфере юрисдикции какого-либо другого Штата..."?
So he's not with his usual associates and we know from the highway patrol that he hasn't left the state. Он не со своими обычными знакомыми и мы знаем от дорожной полиции что он не покидал штат.
And therefore you had a situation where every state had its own market for products. А потому ситуация у нас была такова, что каждый штат имел собственный рынок для своих продуктов.
I don't have the energy to start a new state. На новый штат у меня уже сил нет.
I think the state was a tad more specific about how. Я думаю, штат немного не это имел ввиду.
I have to make him all better before shipping him back for the state to kill him. Я обязан сделать для него всё что смогу, перед тем как отправить обратно, чтобы штат убил его.