| For instance, Pakistan has no federal law governing private security companies; PSCs are created under the 1984 Companies Ordinance and each state or province has its own regulations. | Так, например, в Пакистане нет федерального закона о регулировании частных охранных компаний; последние создаются в соответствии с законом о компаниях 1984 года, и каждый штат или провинция применяют собственные нормативные акты. |
| One of its main objectives is to calculate the remaining number of displaced persons and the size of the reverse flow of refugees, especially in Khartoum state. | Одна из основных его целей заключается в подсчете оставшегося количества перемещенных лиц и размер обратного потока беженцев, особенно в штат Хартум. |
| California is quite a big state and you might remember that I'm a numbers girl. | Калифорния - довольно большой штат, и, возможно, вы помните, что для меня важны цифры. |
| I hate to interrupt the joy, but we really need to get to Wisconsin, also known as the lovely badger state, home of milk and cheese. | Ненавижу прерывать веселье, но нам надо вернуться к Висконсину, известному также, как милый "барсучий штат", дом молока и сыра. |
| Because criminals flee in fast automobiles across state lines, thereby defeating local jurisdiction because there is no federal police force to stop them. | Затем, что преступники покидают штат на скоростных автомобилях уходя за пределы юрисдикции местной власти, а федеральной полиции, что бы их остановить, нет. |
| The state employed me to determine if certain people who did very bad things would do them again if they were released from prison. | Штат утроил меня, чтобы я разбирался, Будут ли люди, которые натворили плохих дел, повторять свои ошибки После того, как их выпустят из тюрьмы. |
| Under duress, one; and two, I never thought that any state or any federal agency would-would license that man to fly it. | Под давлением, это раз, и два, я не думал, что хоть какой-то штат или какое-нибудь федеральное агентство может выдасть этому человеку полётную лицензию. |
| But I didn't know how lucky until I had to drive over the state line to come here to officiate the weddings of these two loving couples. | Но я не знал, насколько буду счастлив, пока не приехал сюда, в другой штат, чтобы сочетать законным браком эти две влюблённые пары. |
| I'm open to any state except New Jersey and New York and Illinois, obviously. | В любой штат, кроме Нью-Джерси и Нью-Йорка. и Иллинойса, конечно. |
| I understand what you're saying but, you know, we get to travel over the whole state. | Я понимаю, о чем ты, но мы сможем объездить весь штат. |
| In light of the petition drive the state has decided to exercise the Historic Artifacts Amendment and buy you out at 30 cents on the dollar. | В свете петиции, штат решил внести поправку в Закон о Защите Исторических Памятников, и выкупить у тебя землю по 30 центов за доллар. |
| and move to a cheaper state. | и переехать в более дешевый штат. |
| That's the response they're getting from everyone, which is why the state is offering a $300,000 incentive. | Им так каждый отвечает, поэтому штат предлагает $300,000 в качестве стимула. |
| And the only reason you are here is because I get $157 a week from the state. | А я тебя держу только потому, что штат платит мне за это 157 баксов в неделю. |
| when an officer has been transferred to a different state. | когда офицер уровня ЭйСиПи был переведён в другой штат. |
| Like with a certain probation officer in California whose ward wasn't supposed to leave the state. | Как с тем инспектором из Калифорнии, осуществляющим надзор, чей подопечный не должен был покидать штат. |
| Mexico state (25 February 1994); | штат Мехико (25 февраля 1994 года) |
| It's enough to move out of the state. | Достаточно, чтобы переехать в другой штат |
| Well, she'd be foolish to follow me out of state unless it was as my wife. | Было бы глупо ей переехать со мной в другой штат, не будучи моей женой. |
| No new states shall be formed or erected within the jurisdiction of any other state ? | "... никакой новый Штат не может быть организован или учрежден в сфере юрисдикции какого-либо другого Штата..."? |
| So he's not with his usual associates and we know from the highway patrol that he hasn't left the state. | Он не со своими обычными знакомыми и мы знаем от дорожной полиции что он не покидал штат. |
| And therefore you had a situation where every state had its own market for products. | А потому ситуация у нас была такова, что каждый штат имел собственный рынок для своих продуктов. |
| I don't have the energy to start a new state. | На новый штат у меня уже сил нет. |
| I think the state was a tad more specific about how. | Я думаю, штат немного не это имел ввиду. |
| I have to make him all better before shipping him back for the state to kill him. | Я обязан сделать для него всё что смогу, перед тем как отправить обратно, чтобы штат убил его. |