| The New York State Library, also housed in the Education Building, was moved to the Cultural Education Center as well. | Библиотека штат Нью-Йорк, размещавшаяся в учебном корпусе, также была перенесена в Культурно-образовательный центр. |
| In January 2000 and the director of the Saratov aircraft factory, Alexander Yermishin, held successful negotiations in United States, United States/ State Maryland. | В январе 2000 года директор Саратовского авиазавода Александр Ермишин провёл успешные переговоры в США, штат Мэриленд. |
| He then served as archaeological adviser to the Department of Antiquities of the Kingdom of Saudi Arabia before coming to Missouri State in 1978. | Затем работал археологическим советником при департаменте древностей королевства Саудовская Аравия, после чего в 1978 году переехал работать в штат Миссури. |
| How can the State be her mother? | Как может штат быть её мамой? |
| If Your Honor please, I would like to call to your attention this afternoon... the case of the State versus John Waldron. | Если ваша честь позволит, я бы хотел предоставить вашему вниманию... дело "Штат против Джона Уолдрона". |
| During the recapture of Bentiu, Unity State, by opposition forces on 15 April, multiple grave violations of human rights and international humanitarian law occurred. | Повторный захват Бентиу, штат Юнити, оппозиционными силами 15 апреля сопровождался многочисленными серьезными нарушениями прав человека и международного гуманитарного права. |
| Furthermore, State authority has been extended to several additional counties and the training of recruits for the new Liberian National Police Service has continued. | Кроме того, государственная власть была распространена еще на ряд графств, и продолжилось обучение новобранцев, пополнивших штат новой Либерийской национальной полицейской службы. |
| UNMISS has been monitoring this process and has increased its military patrols in Rumich and Yirol, Lakes State, and Akop, Warrap State, where only one community near an inter-communal border has been disarmed. | МООНЮС следила за этим процессом и расширила военное патрулирование в округах Румик и Йирол, Озерный штат, и Акоп, штат Вараб, в котором была разоружена только одна община вблизи межобщинной границы. |
| Elected at the State level typically are the governor, a lieutenant governor, an attorney-general, other leaders of State governmental departments, members of a bicameral legislature (Nebraska has a unicameral legislature). | На уровне штата, как правило, избираются губернатор, вице-губернатор, генеральный атторней, руководители правительственных департаментов штатов, члены двухпалатных легислатур (штат Небраска имеет однопалатную легислатуру). |
| The survey was conducted only in the Shan State; it should be noted, however, that the Shan State accounts for more than 90 per cent of the opium poppy cultivated in Myanmar. | Обзор проводился только в штате Шан, однако следует отметить, что на этот штат приходится более 90 процентов всего объема культивирования опийного мака в Мьянме. |
| This group would later come to be known as The State, and in 1993 he and his fellow members created and starred in The State, a sketch show that lasted 26 episodes on MTV. | Эта группа позже стала известна как «Штат», а в 1993 году он и его товарищи создали и играли главные роли в «Штате», скетч-шоу, состоящее из 26 эпизодов на MTV. |
| Further, in the Transitional Areas, 220 children associated with SPLA in Blue Nile State were verified and registered for demobilization in July, while 8 boys were confirmed to have been recruited by SPLA in Jaw (South Kordofan State) in November. | Кроме того, в переходных районах в июле было проверено использование 220 детей военнослужащими НОАС в штате Голубой Нил, которые в июле были включены в число демобилизуемых; еще восемь мальчиков, согласно подтвержденным сведениям, были завербованы НОАС в Джо (штат Южный Кордофан) в ноябре. |
| It was also agreed by the Presidency of the Government of National Unity that State-level elections in Southern Kordofan would be postponed to allow for a new census and the reallocation of State constituencies, while the State would receive an additional four seats in the National Assembly. | Президиум правительства национального единства также договорился о том, что выборы на уровне штатов в Южном Кордофане будут отложены, с тем чтобы позволить провести новую перепись и перераспределить избирательные участки в штате, в то время как этот штат получит дополнительные четыре места в Национальной ассамблее. |
| Furthermore, the Sudanese Armed Forces still have significant forces in Southern Sudan, particularly in Malakal (Upper Nile State) and in the oil-rich Bentiu area (Unity State) even though, according to the Agreement, the deadline for their withdrawal was 9 July 2007. | Кроме того, Суданские вооруженные силы по-прежнему располагают значительными силами в Южном Судане, особенно в Малакале (штат Верхний Нил) и в богатом нефтью районе Бентиу (штат Юнити), хотя согласно Соглашению крайний срок их вывода истек 9 июля 2007 года. |
| UNMISS provides force protection for the delivery of humanitarian assistance through riverine access and for humanitarian aircraft at key airstrips, notably Bentiu (Unity State) and Malakal (Upper Nile State). | МООНЮС предоставляет силовую защиту в процессе оказания гуманитарной помощи посредством обеспечения доступа к речным берегам и функционирования летательных аппаратов с грузами гуманитарной помощи на основных взлетно-посадочных полосах, в частности в Бентиу (штат Вахди) и Малакале (штат Верхний Нил). |
| This was ratified by a popularly elected Constituent Assembly, which went on to enact a Constitution recognizing the State as an integral part of India. | Он был одобрен избранной на всенародных выборах Конституционной ассамблеей, которая далее приняла Конституцию, признавшую этот штат составной частью Индии. |
| Your Honor, at this time, the State requests a hair sample to compare to hairs found at the scene of the crime. | Ваша Честь, сейчас Штат запрашивает образец волос для сравнения его с образцами, найденными на месте преступления. |
| Place: Las Palmas housing estate, Cabimas, Zulia State. | Место: имение Лас-Пальмас, Кабимас, штат Сулия |
| In a federal Government like Mexico, each State has its own legislation relating to the protection of the rights of children. | Существующая в Мексике федеральная система власти предусматривает, что каждый штат имеет собственное законодательство в области защиты прав детей. |
| Table 44 Gambella Regional State, top ten leading causes of death, 2007/2008 | Таблица 44 Штат Гамбела, десять основных причин смертности |
| Place of birth: Jos, Plateau State | Место рождения: Джос, штат Плато |
| In Unity State, on 26 March, an SPLA position in Tishwin was reportedly attacked by air and ground forces. | Согласно сообщениям, 26 марта позиция НОАС в Тишвине, штат Вахда, подверглась нападению авиации и наземных сил. |
| Each State is divided into judicial districts presided over by a district and sessions judge, who is the highest judicial authority in that district. | Каждый штат разбит на судебные округа, в которых председательствует окружной и сессионный судья, наделенный высшей судебной властью в данном округе. |
| Following the successful disarmament, demobilization and reintegration programme launch in Ed-Damazin, UNMIS expedited efforts to establish demobilization sites in Julud and Kadugli, Southern Kordofon State. | После успешного начала в Эд-Дамазине программы разоружения, демобилизации и реинтеграции МООНВС активизировала усилия по созданию демобилизационных участков в Джулуде и Кадугли, штат Южный Кордофан. |
| We cover the Garden State from corner to corner. | Штат Садов от края до края. |