Примеры в контексте "Sophie - Софи"

Все варианты переводов "Sophie":
Примеры: Sophie - Софи
Yes. This is my oldest, Sean, and my daughter Sophie. Да, это мой старший, Шон, и моя дочь Софи
You want to kill Sophie Troy, or thousands of people if the missile shipment gets out? Можно убить Софи Трой или тысячи людей, если сейчас выпустить ракету.
Sophie, what do you mean you're getting ready to date again? Софи, что ты имеешь ввиду, ты снова готовишься к свиданию?
Or was Sophie, per usual, being a big drama queen? Или может это Софи как обычно закатила истерику?
Sophie, I never... I never, ever would've done it if I didn't think I couldn't come back. Софи, я никогда, никогда бы этого не сделала, если бы не знала, как вернуться обратно.
GG fell in love with 4 girls so far in the series: Fatima, Fabienne's cousin, Clementine, a blasé girl, Sophie Goodheart, Jody's sister, and finally Beatrice, whom he met in Episode 5. Джи-Джи влюбился в 4 девочки: Фатима, двоюродная сестра Фабьен, Клементина, недовольная девушка Софи Гудхарт, сестра Джоди, и, наконец Беатрис, с которой он встретился в пятом эпизоде.
Theodor Escherich was born in Ansbach, as the younger son of Kreismedizinalrat (District Medical Officer) Ferdinand Escherich (1810-1888), a medical statistician, and his second wife, Maria Sophie Frederike von Stromer, daughter of a Bavarian army colonel. Теодор - младший сын Kreismedizinalrat (окружной медицинский работник) Фердинанда Эшериха (1810-1888), медицинского статиста, и его второй жены Марии Софи Фредерики фон Стромер, дочери баварского армейского полковника.
Sophie Adlersparre is perhaps best known as the founder of the Fredrika Bremer Association (Fredrika-Bremer-Förbundet, FBF) in 1884, the first women's rights organisation in Sweden, named for feminist author Fredrika Bremer. Возможно, Софи наиболее известна тем, что основала ассоциацию Фредрики Бремер (Fredrika-Bremer-Förbundet) - первую организацию по защите прав женщин в Швеции.
Yes. As for Sophie's life, I could just picture it: Я не мог представить себе жизнь Софи.
Sophie, remember I told you that there's a bathroom on the bus? - Okay. Софи, я сказал что у нас есть провал в автобусе?
To Sophie and Caroline and to the memory of their parents... СОФИ, КАРОЛИНЕ, И В ПАМЯТЬ ИХ РОДИТЕЛЕЙ.
I think you should stay where you are, Sophie. Hanna, what's going on? Лучше не выходи никуда, Софи - Ханна, что происходит?
Now, Sophie, do you really want to spend the rest of you life in that hat shop? Софи, ты собралась проработать в этом магазине всю жизнь?
But to you, Sophie, we are friends of the man who raised you: Но для тебя, Софи, мы - друзья воспитавшего тебя человека.
Sophie crash landed her plane into my face! Но Софи не оставила мне выбора!
So, I take it, Sophie's the one that doesn't like the bow ties? Как я понимаю, это именно Софи не нравится галстук-бабочка?
Whatever Tom was up to, do you think Sophie was aware of it? Как думаете, Софи знала, что именно задумал Том?
Come on, Sophie, come on, baby, come on, honey. Давай, Софи, ну же, детка, держись, милая.
Sophie, do you think you could move your seat up a scooch? Софи, не могла бы ты капельку подвинуть свое сиденье?
Sophie, remember I told you that there's a bathroom on the bus? Софи, вспомните, - в автобусе есть туалет.
Well, Sophie and I will have some joint chocolate, strawberry? Хорошо, тогда Софи и я.
A private jet to Mexico City out of Teterboro was just hired by a Larry and Sophie Morris, but it was paid for by the same shell company that was paying Michael and Bridget. Ларри и Софи Моррисы только что наняли частный самолет из Тетерборо в Мехико, но оплатила его та же подставная фирма, что платила за Майкла и Бриджит.
You think a girl like Sophie's going to wait for someone like you? И, думаешь, девочка вроде Софи будет ждать такого как ты?
But to you, Sophie, we are friends of the man who raised you: Но для тебя мы друзья человека, который тебя вырастил, Софи:
Oleg, do you and your Sophie want to come to the game tomorrow night? Олег, не хотите ли вы вместе с Софи придти на завтрашнюю игру?