Sophie, why aren't you in Vermont? |
Софи, а почему ты не в Вермонте? |
After you drop that, have Caroline come back here and lock me in the walk-in till Sophie gets home. |
Когда это отнесёшь, скажи Кэролайн, пусть придёт и запрёт меня в холодильнике, пока Софи не вернётся. |
The old ladies in the ninth ward say my sister Sophie bleeds a piece of her soul into every dish. |
Старые дамочки из девятого района говорят, что моя сестра Софи вкладывает кусочек души во все, что она готовит. |
Blair's supposed to sign these before Sophie returns to Monaco tomorrow. |
которые Блэр должна подписать прежде, чем Софи вернется завтра в Монако. |
Sophie will never believe that I'm not marrying her just for a green card. |
Софи ни за что не поверит, что я на ней женюсь не из-за "зелёной карты". |
And, Oleg, I'm so glad Sophie is marrying you so now you can stay in the country. |
Олег, я так рад, что Софи за тебя выходит и ты теперь можешь остаться в этой стране. |
And we have this big check, which is just enough to pay back Sophie and everybody else we owe money to. |
И у нас есть этот большой чек, которого вполне достаточно чтобы заплатить Софи и всем остальным у кого мы занимали деньги. |
Sophie is at a friend's for the night, so I was just wondering if maybe you wanted to get a drink or something. |
Софи осталась на ночь у друзей, и я просто подумала, может, ты захочешь сходить выпить или еще что-нибудь. |
You're wondering who Sophie Miller is? |
Тебе интересно, кто такая Софи Миллер? |
Sophie, are those all your bridal magazines? |
Софи, это всё твои свадебные журналы? |
Could I stay the night at Sophie's? |
Могу ли я остаться на ночь у Софи? |
What do you think I should do about Sophie? |
Как ты думаешь, что мне делать с Софи? |
Caroline, did you think Sophie and I were exclusive? |
Кэролайн, как по-твоему, мы с Софи вместе? |
And tomorrow night when you come in for takeout, Sophie, all Max has to do is hit this little thing. |
И завтра ночью когда ты придешь за вычетом, Софи все что должна сделать Макс это нажать на эти документы. |
Sophie, is there really a spirit world? |
Софи, на самом деле есть мир духов? |
No, I believe each of us must find a reason to truly embrace life, and for me, Sophie is that reason. |
Нет, я верю, что каждый из нас должен найти причину, чтобы полностью объять жизнь, и для меня, Софи эта причина. |
Sophie, didn't Frankie make you this blouse? |
Софи, это не Фрэнки сшил тебе эту блузку? |
You married Sophie, didn't you? |
Ты ведь женился на Софи, не так ли? |
Look, if you don't want Sophie to feel like she's next in line at the DMV... |
Слушай, если ты не хочешь, чтобы Софи почувствовала что она следующая на этом автомобильном конвейере... |
Sophie, how did you get into the Sundance Film Festival? |
Софи, как ты попала на фестиваль "Сандэнс"? |
Sophie's in a panic - she needs that serving thingy your aunt bought for the veg. |
Софи в панике - ей нужна такая специальная штука для овощей, как у тёти. |
I just hope they haven't been tormenting poor Sophie with their slimy little innuendos. |
Я очень надеюсь, что они не станут мучить бедную Софи своими гадкими, скользкими намёками. |
I still don't know why Sophie's not doing this part of the con. |
И все равно я не понимаю, почему не Софи взяла на себя эту часть аферы. |
All this- Sophie, things in the woods- |
Всё это - софи, твои видения, |
The New York Times food critic may be in the same room as Han, Earl, Oleg, and Sophie. |
Ресторанный критик из "Нью-Йорк Таймс" может оказаться в одном месте с Ханом, Олегом и Софи. |