Примеры в контексте "Sophie - Софи"

Все варианты переводов "Sophie":
Примеры: Sophie - Софи
Sophie, why aren't you in Vermont? Софи, а почему ты не в Вермонте?
After you drop that, have Caroline come back here and lock me in the walk-in till Sophie gets home. Когда это отнесёшь, скажи Кэролайн, пусть придёт и запрёт меня в холодильнике, пока Софи не вернётся.
The old ladies in the ninth ward say my sister Sophie bleeds a piece of her soul into every dish. Старые дамочки из девятого района говорят, что моя сестра Софи вкладывает кусочек души во все, что она готовит.
Blair's supposed to sign these before Sophie returns to Monaco tomorrow. которые Блэр должна подписать прежде, чем Софи вернется завтра в Монако.
Sophie will never believe that I'm not marrying her just for a green card. Софи ни за что не поверит, что я на ней женюсь не из-за "зелёной карты".
And, Oleg, I'm so glad Sophie is marrying you so now you can stay in the country. Олег, я так рад, что Софи за тебя выходит и ты теперь можешь остаться в этой стране.
And we have this big check, which is just enough to pay back Sophie and everybody else we owe money to. И у нас есть этот большой чек, которого вполне достаточно чтобы заплатить Софи и всем остальным у кого мы занимали деньги.
Sophie is at a friend's for the night, so I was just wondering if maybe you wanted to get a drink or something. Софи осталась на ночь у друзей, и я просто подумала, может, ты захочешь сходить выпить или еще что-нибудь.
You're wondering who Sophie Miller is? Тебе интересно, кто такая Софи Миллер?
Sophie, are those all your bridal magazines? Софи, это всё твои свадебные журналы?
Could I stay the night at Sophie's? Могу ли я остаться на ночь у Софи?
What do you think I should do about Sophie? Как ты думаешь, что мне делать с Софи?
Caroline, did you think Sophie and I were exclusive? Кэролайн, как по-твоему, мы с Софи вместе?
And tomorrow night when you come in for takeout, Sophie, all Max has to do is hit this little thing. И завтра ночью когда ты придешь за вычетом, Софи все что должна сделать Макс это нажать на эти документы.
Sophie, is there really a spirit world? Софи, на самом деле есть мир духов?
No, I believe each of us must find a reason to truly embrace life, and for me, Sophie is that reason. Нет, я верю, что каждый из нас должен найти причину, чтобы полностью объять жизнь, и для меня, Софи эта причина.
Sophie, didn't Frankie make you this blouse? Софи, это не Фрэнки сшил тебе эту блузку?
You married Sophie, didn't you? Ты ведь женился на Софи, не так ли?
Look, if you don't want Sophie to feel like she's next in line at the DMV... Слушай, если ты не хочешь, чтобы Софи почувствовала что она следующая на этом автомобильном конвейере...
Sophie, how did you get into the Sundance Film Festival? Софи, как ты попала на фестиваль "Сандэнс"?
Sophie's in a panic - she needs that serving thingy your aunt bought for the veg. Софи в панике - ей нужна такая специальная штука для овощей, как у тёти.
I just hope they haven't been tormenting poor Sophie with their slimy little innuendos. Я очень надеюсь, что они не станут мучить бедную Софи своими гадкими, скользкими намёками.
I still don't know why Sophie's not doing this part of the con. И все равно я не понимаю, почему не Софи взяла на себя эту часть аферы.
All this- Sophie, things in the woods- Всё это - софи, твои видения,
The New York Times food critic may be in the same room as Han, Earl, Oleg, and Sophie. Ресторанный критик из "Нью-Йорк Таймс" может оказаться в одном месте с Ханом, Олегом и Софи.